Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
og medoprejst os og sat os med ham i det himmelske i kristus jesus,
et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor, kong agrippa! blev jeg ikke ulydig imod det himmelske syn;
unde rex agrippa non fui incredulus caelestis visioni
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle mennesker ser det med fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.
omnes homines vident eum unusquisque intuetur procu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for at guds mangfoldige visdom skulde nu ved menigheden blive kundgjort for magterne og myndighederne i det himmelske,
ut innotescat principibus et potestatibus in caelestibus per ecclesiam multiformis sapientia de
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
som han udviste på kristus, da han oprejste ham fra de døde og satte ham ved sin højre hånd i det himmelske,
quam operatus est in christo suscitans illum a mortuis et constituens ad dexteram suam in caelestibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lovet være gud og vor herres jesu kristi fader, som har velsignet os med al åndelig velsignelse i det himmelske i kristus,
benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi for os står kampen ikke imod blod og kød, men imod magterne, imod myndighederne, imod verdensherskerne i dette mørke, imod ondskabens Åndemagter i det himmelske.
quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men på hin dag skal der bryde en brummen løs imod det, som når havet brummer; og skuer det ud over jorden, se, da er der trængselsmørke, lyset slukkes af tykke skyer.
et sonabit super eum in die illa sicut sonitus maris aspiciemus in terram et ecce tenebrae tribulationis et lux obtenebrata est in caligine eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvilke jo tjene ved en afbildning og skygge af det himmelske, således som det blev moses betydet af gud, da han skulde indrette tabernaklet: "se til, sagde han, at du gør alting efter det forbillede, der blev vist dig på bjerget."
qui exemplari et umbrae deserviunt caelestium sicut responsum est mosi cum consummaret tabernaculum vide inquit omnia facito secundum exemplar quod tibi ostensum est in mont
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.