Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vores ven giver slip på gaven. bang!
dāvana izkrita no mūsu drauga rokām. bladāc!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der er ikke planlagt nogen ny“big bang”-udvidelse.
drīzumā nav plānota jauna liela paplašināšanās, vairākām valstīm pievienojoties vienlaicīgi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sag anlagt den 29. december 2005 — bang%amp% olufsen mod khim
prasība, kas celta 2005. gada 29. decembrī — bang%amp% olufsen pret itsb
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
videnskabsmand: han fremsatte i 1933 »big bang«-teorien om universets begyndelse.
zinātnieks: 1933. gadā izklāstīja “lielāsprādziena” teoriju, izskaidrojot, kā ir radies visums.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"big bang"-metoden er det foretrukne scenario sammen med en kort periode med dobbelt omløb.
iecienītākā pieeja ir „lielā sprādziena” scenārijs apvienojumā ar īsu dubultapgrozības periodu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
type of scenario _bar_ big-bang _bar_ big-bang _bar_
type of scenario _bar_ big-bang _bar_ big-bang _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sloveniens plan for overgang til euroen fastsætter, at det såkaldte ”big bang”-scenario bør finde anvendelse, dvs. at indførelsen af euroen som sloveniens valuta og indførelsen af eurosedler og -mønter i denne medlemsstat bør falde tidsmæssigt sammen.
slovēnijas valūtas nomaiņas plānā ir paredzēts, ka jāpiemēro tā sauktais „lielā sprādziena” scenārijs, t.i., vienlaicīgi jāpieņem euro kā slovēnijas valūta un jāievieš euro banknotes un monētas minētajā dalībvalstī.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento: