Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le premier critère sera négatif: seront exclus du bénéfice du crédit d'impôt les jeux vidéo comportant des séquences à caractère pornographique ou de très grande violence.
le premier critère sera négatif: seront exclus du bénéfice du crédit d'impôt les jeux vidéo comportant des séquences à caractère pornographique ou de très grande violence.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il conviendrait enfin d'expliciter le critère qui vise à exclure du bénéfice du crédit d'impôt les jeux de "très grande violence".
il conviendrait enfin d'expliciter le critère qui vise à exclure du bénéfice du crédit d'impôt les jeux de "très grande violence".
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2.3.15.1 vold mod kvinder i hjemmet er en hindring for kvindernes sociale integration i almindelighed og deres integration på arbejdsmarkedet i særdeleshed — med marginalisering, fattigdom og finansiel og materiel afhængighed til følge. de fysiske og psykiske følger af volden kan indvirke ikke blot på adgangen til arbejdsmarkedet, men også på situationen på arbejdspladsen (fravær, psykiske belastninger, boligskifte m.m.). det problem må arbejdsmarkedsinstitutionerne finde løsninger på, f.eks. gennem aftaler mellem arbejdsgivere og fagforeninger om beskyttelse af og støtte til kvindelige arbejdstagere, der har været ofre for vold i hjemmet. sådan gør man f.eks. i sverige. bruxelles, den 16. marts 2006 anne-marie sigmund formand for det europæiske Økonomiske og sociale udvalg [1] verdenssundhedssorganisationen (2002): weltbericht gewalt und gesundheit (www.who.int/violence_injury_prevention/violence/world_report/en/summary_ge.pdf). [2] bundesministerium für familie, senioren, frauen und jugend (2004): lebenssituation, sicherheit und gesundheit von frauen in deutschland. eine repräsentative untersuchung zu gewalt gegen frauen in deutschland (www.bmfsfj.de). [3] the united nations: fourth world conference on women: beijing declaration and platform for action (www.un.org/womenwatch/daw/beijing/platform/index.html). [4] european women's lobby: beijing+10. 1995-2005: review of the implementation of the beijing platform for action by the european union. november 2004 (www.womenlobby.org). [5] cm-suiv13(2005)7; www.coe.int/t/dcr/summit/20050517_plan_action_en.asp. arbejdsgruppen nedsættes i 2006. [6] betænkning om status over bekæmpelsen af volden mod kvinder og eventuel fremtidig indsats (2004/2220(ini)) af 9.12.2005, udarbejdet af udvalget om kvinders rettigheder og ligestilling (a6-0404/2005). [7] se betænkning om kvinder i sydøsteuropa (2003/2128(ini), udarbejdet af udvalget om kvinders rettigheder og ligestilling den 24.5.2004 (a5-0182/2004). [8] albin dearing/max haller: das Österreichische gewaltschutzgesetz. wien 2000; maria ullmann: der polizeiliche umgang mit häuslicher gewalt in Österreich. in: detlef schröder/peter petzolt (hrsg.): gewalt im sozialen nahraum i. eine erste zwischenbilanz nach einführung des gewaltschutzgesetzes. frankfurt 2004, s. 7-23. --------------------------------------------------
2.3.15.1 vardarbība pret sievietēm ģimenē kavē sieviešu vispārējo sabiedrisko iekļautību, it īpaši viņu līdzdalību darba tirgū — tā rezultātā var rasties nošķirtība, nabadzība, kā arī finansiāla un materiāla atkarība. vardarbības fiziskās un psihiskās sekas var ietekmēt ne tikai iespējas piekļūt darba tirgum, bet arī situāciju darba vietā — rodas tādas problēmas kā darba kavējumi, psihiskā slodze, dzīves vietas maiņa u. tml. tādēļ darba tirgus iestādēm jārod visaptveroši minētās problēmas risinājumi, piemēram, noslēdzot darba devēju un arodbiedrību vienošanās, kuru mērķis ir aizsargāt un atbalstīt no vardarbības cietušās darbinieces, kā tas, piemēram, ir zviedrijā.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: