Hai cercato la traduzione di regionaliseringsplaner da Danese a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Maltese

Informazioni

Danish

regionaliseringsplaner

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Maltese

Informazioni

Danese

2. endvidere kan medlemsstaterne i deres regionaliseringsplaner anvende et udbyttetal for majs, der er forskelligt fra udbyttetallet for andre kornarter.

Maltese

2. l-istati membri jistgħu wkoll japplikaw figura ta'ġbir differenti għal qamħirrum minn dik għal ċereali oħra fil-pjanijiet tagħhom għall-qsim ta'l-art f'reġjuni.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

3. medlemsstaterne kan i deres regionaliseringsplaner fastsætte forskellige udbytter for vandede og ikke-vandede arealer. i så fald skal medlemsstaten fastsætte et særskilt basisareal for arealer med vandede afgrøder.

Maltese

3. l-istati membri jistgħu fil-pjanijiet għall-qsim ta'l-art f'reġjuni jiffissaw ġbir differenti għal art saqwija u bagħli. f'dak il-każ, l-istati membri għandhom jistabbilixxu żona bażi separata għal żoni li jkun fihom prodotti msaqqija.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

(10) i henhold til artikel 3 i forordning (ef) nr. 1251/1999 kan der i regionaliseringsplanerne skelnes mellem vandede og ikke-vandede arealer; det bør defineres, hvad der forstås ved vanding; et særskilt basisareal for majs kan også fastlægges; i nogle medlemsstater kan dette areal især vedrøre majs til ensilering; ifølge sagens natur udtrykkes udbyttet af majs til ensilering ikke i tons pr. ha; det udbytte, der finder anvendelse i dette tilfælde, bør derfor fastlægges nærmere; medlemsstaterne bør have mulighed for at definere udbyttet for majs til ensilering i forhold til udbyttet af sammenlignelige markafgrøder i den pågældende region;

Maltese

(10) l-artikolu 3 tar-regolament (ke) nru 1251/1999 jippermetti pjani ta'reġjonalizzazzjoni sabiex issir distinzjoni bejn l-erji tas-saqwi u dawk li mhumiex. għandu jiġi ddefinut xi jfisser "saqwi". tista'tiġi stabbilita erja bażi separata għall-qamħ ir-rum. f’uħud mill-istati membri, din l-erja tista'fil-biċċa l-kbira tirrigwarda l-qamħ ir-rum tal-ħażna għall-għalf. min-natura tal-qamħ ir-rum tal-ħażna għall-għalf, il-ħsada tista'ma tiġix imfissra f’tunellati metriċi għal kull ettaru. f’dan il-każ il-ħsada applikabbli għandha għalkekk tiġi ddefinita. l-istati membri għandhom jingħataw l-opportunità li jistabbilixxu l-ħsada li tapplika għall-qamħ ir-rum tal-ħażna għall-għalf f’relazzjoni mal-ħsada ta'l-uċuħ tar-raba'paragunabbli fir-reġjun interessat.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,634,692 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK