Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da toge jøderne atter sten op for at stene ham.
katahi ka mau ano nga hurai ki te kohatu hei aki ki a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den sten; bygmestrene forkastede, er blevet hovedhjørnesten.
ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga hei upoko mo te kokonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du har pagt med markens sten, har fred med markens vilddyr;
no te mea ka takoto tau kawenata ki nga kohatu o te parae; ka mau ano ta koutou rongo ko nga kirehe o te parae
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
buens søn slår den ikke på flugt, slyngens sten bliver strå for den,
e puta ana mai i tona mangai he rama mura, mokowhiti ana nga koraahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dens ryg er reder af skjolde, dens bryst er et segl af sten;
e waiho ranei ia hei taonga hokohoko ma nga ropu tangata hi ika? e wehewehea atu ranei ma nga kaihokohoko
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i stendynger fletter hans rødder sig ind, han hager sig fast mellem sten;
kapi tonu te puranga i ona pakiaka, e kitea ana e ia te wahi kamaka
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de skal bære dig på deres hænder, at du ikke skal støde din fod på nogen sten;
ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
af utilhugne sten skal du bygge herren din guds alter, og på det skal du ofre brændofre til herren din gud,
me hanga e koe te aata ma ihowa, ma tou atua, ki nga kohatu toitu: ka whakaeke ai i nga tahunga tinana ma ihowa, ma tou atua, ki runga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de udstyrede det med fire rækker sten: karneol, topas og smaragd i den første række,
e wha hoki nga rarangi kohatu i whakanohoia e ratou ki taua mea: ko te rarangi tuatahi, he harariu, he topaha, he kapakara: ko te rarangi tuatahi tenei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den, som bryder sten, kan såre sig på dem; den, som kløver træ, er i fare.
ko te tangata e tarai ana i nga kohatu, ka mamae ano i reira; ko te tangata e tata ana i te rakau, ka ora noa ano i reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"disse ting, som i se - der skal komme dage, da der ikke lades sten på sten, som jo skal nedbrydes."
na, ko enei mea e kite nei koutou, tera e tae mai nga ra e kore ai e toe tetahi kohatu i runga i tetahi kohatu, engari ka whakahoroa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.