Hai cercato la traduzione di præsten da Danese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Maori

Informazioni

Danish

præsten

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Maori

Informazioni

Danese

da toge jøderne atter sten op for at stene ham.

Maori

katahi ka mau ano nga hurai ki te kohatu hei aki ki a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den sten; bygmestrene forkastede, er blevet hovedhjørnesten.

Maori

ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga hei upoko mo te kokonga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

du har pagt med markens sten, har fred med markens vilddyr;

Maori

no te mea ka takoto tau kawenata ki nga kohatu o te parae; ka mau ano ta koutou rongo ko nga kirehe o te parae

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

buens søn slår den ikke på flugt, slyngens sten bliver strå for den,

Maori

e puta ana mai i tona mangai he rama mura, mokowhiti ana nga koraahi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

dens ryg er reder af skjolde, dens bryst er et segl af sten;

Maori

e waiho ranei ia hei taonga hokohoko ma nga ropu tangata hi ika? e wehewehea atu ranei ma nga kaihokohoko

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

i stendynger fletter hans rødder sig ind, han hager sig fast mellem sten;

Maori

kapi tonu te puranga i ona pakiaka, e kitea ana e ia te wahi kamaka

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de skal bære dig på deres hænder, at du ikke skal støde din fod på nogen sten;

Maori

ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

af utilhugne sten skal du bygge herren din guds alter, og på det skal du ofre brændofre til herren din gud,

Maori

me hanga e koe te aata ma ihowa, ma tou atua, ki nga kohatu toitu: ka whakaeke ai i nga tahunga tinana ma ihowa, ma tou atua, ki runga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de udstyrede det med fire rækker sten: karneol, topas og smaragd i den første række,

Maori

e wha hoki nga rarangi kohatu i whakanohoia e ratou ki taua mea: ko te rarangi tuatahi, he harariu, he topaha, he kapakara: ko te rarangi tuatahi tenei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den, som bryder sten, kan såre sig på dem; den, som kløver træ, er i fare.

Maori

ko te tangata e tarai ana i nga kohatu, ka mamae ano i reira; ko te tangata e tata ana i te rakau, ka ora noa ano i reira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

"disse ting, som i se - der skal komme dage, da der ikke lades sten på sten, som jo skal nedbrydes."

Maori

na, ko enei mea e kite nei koutou, tera e tae mai nga ra e kore ai e toe tetahi kohatu i runga i tetahi kohatu, engari ka whakahoroa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,021,863,426 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK