Hai cercato la traduzione di skrivelse da Danese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Maori

Informazioni

Danish

skrivelse

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Maori

Informazioni

Danese

den skrivelse, i har sendt mig, er forelæst mig grundigt.

Maori

ko te pukapuka i tukua mai nei e koutou ki a matou kua ata korerotia ki toku aroaro

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de sendte ham en skrivelse, hvori der stod: kong darius ønsker vi al fred!

Maori

i tukua e ratou he pukapuka ki a ia, a i tuhituhia ki roto; ki a tariuha, ki te kingi, kia tau te rangimarie katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

derpå lod dronning ester, abihajils datter, og jøden mordokaj en eftertrykkelig skrivelse udgå for at stadfæste dette brev om purim.

Maori

katahi ka tuhituhi a kuini ehetere, ta apihaira tamahine, a mororekai hurai ano, whakapau rawa to raua mana, kia whakapumautia tenei pukapuka tuarua o purimi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

i henhold til alt dette indgår vi med navns underskrift en urokkelig pagt, og den beseglede skrivelse er underskrevet af vore Øverster, leviter og præster.

Maori

ahakoa tenei katoa, ka whakarite matou i te kawenata pono, tuhituhi rawa; ka hiritia iho e o matou rangatira, e o matou riwaiti, e o matou tohunga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

derfor skal du, o konge, udstede forbudet og lade en skrivelse udgå, som efter medernes og persernes ubryddelige lov ikke kan tages tilbage."

Maori

mo reira whaitohungia ana e kingi tariuha te mea i tuhituhia me te ture

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

i artaxerxes's dage affattede bisjlam, mitredat, tabe'el og alle hans andre embedsbrødre en skrivelse til perserkongen artaxerxes. skrivelsen var affattet på aramaisk og oversat.

Maori

na, i nga ra o arataherehe ka tuhituhi a pihirama, a mitirerata, a tapeere me era atu o o ratou hoa ki a arataherehe kingi o pahia. na, ko te tuhituhinga o te pukapuka, no hiria nga reta; no hiria ano te reo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

men om de hedninger, som ere blevne troende, have vi udsendt en skrivelse med den afgørelse, at de intet sådant skulle holde, men kun vogte sig for afgudsofferkød og blod og det kvalte og utugt."

Maori

tena ko nga tauiwi kua whakapono, kua tuhituhi atu matou, kua whakatakoto tikanga atu, kia tupato ratou i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, i te toto, i te mea kua notia te kaki, i te moe tahae

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

_gem adresse som…to mark" kan oversættes med , så man kunne også skrive . men er det ikke rarest at genbruge ordet "bogmærke

Maori

p_urihia pēneitia...

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,991,760 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK