Hai cercato la traduzione di brandstof da Danese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Polish

Informazioni

Danish

brandstof

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Polacco

Informazioni

Danese

brandstof b |

Polacco

paliwo b |

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

brandstof | x |

Polacco

paliwo | x |

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

vermenging met brandstof

Polacco

mieszanie z paliwem

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

a) een verbruikbare brandstof;

Polacco

a) zużywalnego paliwa;

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

lpg | brandstof a | r = ba |

Polacco

gaz płynny | paliwo a | r = ba |

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

door de fabrikant aanbevolen brandstof:

Polacco

paliwo zalecane przez producenta:

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

enkel op brandstof: ja/nee [13]

Polacco

wyłącznie zasilanie paliwem: tak/nie [13]

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

referentiebrandstof of in de handel verkrijgbare brandstof);

Polacco

paliwo wzorcowe lub paliwo rynkowe),

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

al deze tests worden uitgevoerd met commerciële brandstof.

Polacco

wszystkie badania są przeprowadzane z użyciem paliwa dostępnego w handlu.

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

- specificaties van de in de test gebruikte brandstof (bv.

Polacco

- specyfikacje paliwa użytego do badań (np.

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

aardgas/biomethaan | brandstof g20 | r = g25g20 |

Polacco

gaz ziemny/biometan | paliwo g 20 | r = g25g20 |

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

voor een brandstof met samenstelling cxhyoz is de algemene formule:

Polacco

w przypadku paliwa o składzie cxhyoz wzór ogólny jest następujący:

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

het basisprincipe van de dosering van het brandstof/luchtmengsel (bv.

Polacco

podstawowa zasada dozowania mieszanki paliwo/powietrze (np.

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

parameter | eenheid | brandstof a | brandstof b | testmethode |

Polacco

parametr | jednostka | paliwo a | paliwo b | metoda badania |

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

nwerkelijk = de werkelijke h/c-verhouding van de gebruikte brandstof

Polacco

nactual = faktyczny współczynnik h/c zastosowanego paliwa

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

geïntegreerde starter en generatoren) of voertuigen op alternatieve brandstof (bv.

Polacco

zintegrowany rozrusznik i prądnice) lub pojazdów na paliwo alternatywne (np.

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

maximaal aanvaardbare hoeveelheid biobrandstof in de brandstof (volgens fabrieksopgave): … vol.

Polacco

maksymalna ilość biopaliwa dopuszczalna w paliwie (wartość deklarowana przez producenta): … % objętości

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

[19] het eigenlijke zwavelgehalte van de voor de test van type 1 gebruikte brandstof rapporteren.

Polacco

[19] podaje się rzeczywistą zawartość siarki w paliwie wykorzystywanym do badania typu 1.

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Danese

indien moet worden nagegaan of een brandstof al dan niet aan de specificatievoorschriften voldoet, wordt iso 4259 toegepast.

Polacco

w razie zaistnienia konieczności ustalenia, czy paliwo odpowiada wymogom specyfikacji, stosuje się przepisy normy iso 4259.

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Danese

"monofuelvoertuig": voertuig dat ontworpen is om in de eerste plaats op één type brandstof rijden;

Polacco

"pojazd jednopaliwowy" oznacza pojazd, który jest przeznaczony do zasilania przede wszystkim jednym rodzajem paliwa;

Ultimo aggiornamento 2010-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,785,539 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK