Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de v i l f i n de d en e med e l e l s en y t i g
m a mfln n a d z i e j ę , że n in i e j s za n o t a in f o r ma c yj n a o k a że s i ń s t w a p r z y d a t n a
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
p., kirstein j. m., orchard d. m., yang j. y.
richard g. a., mathew c. p., kirstein j. m., orchard d. m., yang j. y.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
n Ø g l e ta l f o r e u ro o m r Å d e t
droga do unii gospodarczej i walutowej
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
-betingelser system, politisk syv ogh a lfiv f j er d s - lande gruppe n
nt1chów a l k i e r z o w y nt1 c h ów in ten s y w n y nt1 c h ów w o l nowy b i e g o w y nt1 d r o bia r s t w o nt1 h o do w l a zwierząt
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andel vil d og ikke være mindre end tre f j er de dele af dens in g andel under af mål den
u dz i a ń stwa pa ł onkowskie go cz ę dzie nie jednak b mniej sz y ż trzy ni cz w a r te ł u ł ą jego cz nego u dz i a finansowania w 2006 roku w ramach celów 2 i 3.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
use mellem l a n g sig t et m e l f a b r ik prognose (1631)
rteuropejski nakaz aresztowania (1016)rtochrona dziecka (2826)rtterroryzm (0431)rtpornografia dziecica (2826)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, der og forebygger d y r e v e l f æ r d dyresundhedsrelaterede farer serne og for minimerer miljøet, k o n s e k v en til
promowanie praktyk hodowlanych i dobrostanu zwierząt4
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, k o m i s i o n en a n v e n d e r til b e r e g n i n g a f j u s t e r i n g e r n e
, jeśli sam system jest w ł a ś c i w i e s t o s o w a n y i w p r o w a d za nfie s ą d o niego d o k ł a d nfie i w i a r y g od nfie d a nfie n a t e m a t u p r a w n i e ń do p ł a t n o ś c i .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, s a men h o l de r r e t en den a n s l å e de f e j l f o r e k o m sfit m e d de t fejl n i v e a u
t r y b u na ł przyjmuje p u ł a p d w ó c h p r o c e n t k on t r o l o w a n e j po p u l a c j i j a k o p r ó g i s t o t n o ści.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, se l v o m d en a n s l å e de f e j l f o r e k o m s t e r m ind r e end i de f o r e g å e n d e å r o g h a r r e l a t iv tfil l i l e f i n a n s i e l b e t y d n i n g
t r y b u n a ł w y k r y ł t a k że b ł ę d y d o k ł a d n o ś c i do t y c z ą c e deklarowania we wnioskach za w y ż on y c h p o w i e r z c h n i g r u n t ó w
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, at de r i ud g i f t e r n et i l ud vi k l i n g a f l a n d i sfit r i k t e r e r en f e j l f o r e k o m sfit t p å o v e r
” s za co w a n y p o z i o m b ł ę d u w y n o si po w y że j
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, og é n a f de m ud n æ v n e sfit t i l k o r d i n a t o r o g s k a l f ø r et i l s y n m ed f i n a n se r n e og f o r v a l t n i n g en s a m t v a r e t a g e k o n t a k t en m ed k o m i s i o n en .
pr o je k t y b a d a w c ze r e a l i z o w a n e s ą pr ze z instytuty i wyższe u c ze l n i e , a ta k że o s o b y f i z y c z n e
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, a t de r i n og l e a f d e år l i g e a k t i v i t e t s r a p o r t e r o g er k l æ r i n g e r f o r t s a t v a rfis v a g h ed er m e d h en s y n t i l f o r b e h o l d en e s o m f a n g og r æ k e vi de
t r y b u na ł s t w i effr d z i ł u t r z y m u j ą c e s i ę u c h y b i e n i a d o t y c z ą c e z a k r e s u i s k a l i z a s t r ze że ń w n i e k t ó r y c h r o c z n y c h s p r a w o z da n i a c h z d z i a ł a l n o ś c i i o ś w i a d c ze n i a c h
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ø i s ninger om maskinernes stæjemission og i nogle t i l f Ø l d e b e - g r Ø n s e emissionen, bær ogsç bidrage til at b e g r Ø n s e ar-bejdstagernes risici.
a g e w┞ dotycz┞c┞ urz┞dze┻ stosowanych na zewn┞trz pomiesz- cze┻7, które zalecaj┞ podanie przez producenta informacji dotycz┞cych emisji haºasu przez maszyn┩, a w niektórych przy-padkach ograniczenia emisji, powinny tak⦆e pomóc w zmniej-szeniu ryzyka.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hans indlæg på den f j erde ministerkonference om e-forvaltning i lissabon, der var tilrettelagt som en del af det portugisiske eu-formandskab, gav ombudsmanden en uvurderlig mulighed for at tale til væsentlige beslutningstagere, specialister fra den private sektor og interesserede borgere fra alle medlemsstater.
oprócz oficjalnych spotkań, podczas których omawiano swoje zadania, rzecznicy mieli wiele okazji do nieformalnej wymiany poglądów, między innymi podczas kolacji zorganizowanej przez regionalnego rzecznika praw
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
modparterne modtager ikke sikkerhedsstillelse for indskuddene. c) b e t i n g e l s e r f o r a d g a n g t i l f a c i l i t e t e n( 22) institutter, der opfylder de overordnede kriterier for adgang som modparter som beskrevet i afsnit 2.1, kan anvende indlånsfaciliteten gennem den nationale centralbank i den medlemsstat, hvor instituttet er beliggende.
c) wa r u n k i d o s t ę p u( 22) instytucje spelniające ogólne kryteria kwalifikujące określone w pkt 2.1 mają dostęp do depozytu w banku centralnym na koniec dnia. dostęp do depozytu w banku centralnym na koniec dnia udzielany jest przez krajowy bank centralny państwa czlonkowskiego, w którym dana instytucja jest ustanowiona.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.