Hai cercato la traduzione di ueber da Danese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Polish

Informazioni

Danish

ueber

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Polacco

Informazioni

Danese

»wassergehalt ueber dem ewg-hoechstwert«

Polacco

"wassergehalt über dem ewg-höchstwert";

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

_ " im rahmen eines vertrages ueber vermehrtes saatgut getaatigte einfuhr ",

Polacco

-indfrsel foretaget inden for rammerne af en formeringskontrakt,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

-auszahlungsanordnung ueber die ausfuhrerstattungen und sonstigen ausfuhrverguenstigungen fuer... (menge) ungueltig gemacht

Polacco

-auszahlungsanordnung über die ausfuhrerstattungen und sonstigen ausfuhrvergünstigungen für … (menge) ungültig gemacht;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

»-»zeugnis ueber die staatliche pruefung fuer hebammen und entbindungspfleger«, udstedt af statens eksamensudvalg.«

Polacco

"— "zeugnis über die staatliche prüfung für hebammen und entbindungspfleger";, wydawany przez państwową komisję egzaminacyjn";

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

zeugnis ueber die tieraerztliche staatspruefung ( bevis for statseksamen for dyrlaeger ) , der udstedes af de kompetente myndigheder ;

Polacco

zeugnis über die tierärztliche staatsprüfung (świadectwo egzaminu państwowego w zakresie weterynarii), wydane przez właściwe władze;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

zeugnis ueber die zahnaerztliche staatspruefung " ( bevis for statseksamen for tandlaeger ) , udstedt af de kompetente myndigheder ;

Polacco

"zeugnis über die zahnärztliche staatsprüfung" (świadectwo egzaminu państwowego lekarza dentysty), wydane przez właściwe władze;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

1. »zeugnis ueber die staatliche pharmazeutische pruefung« (bevis for statseksamen for farmaceuter), der udstedes af de kompetente myndigheder;

Polacco

1) zeugnis ueber die staatliche pharmazeutische prűfung (państwowe świadectwo egzaminacyjne z farmacji) przyznawane przez właściwe władze;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

10. selvstaendige erhvervsdrivende tilkendes arbejdsloeshedshjaelp (arbeitslosenhilfe) paa betingelse af, at den paagaeldende, foer han melder sig arbejdsloes, som hovedbeskaeftigelse har udoevet selvstaendig beskaeftigelse i mindst 1 aar paa forbundsrepublikken tysklands omraade, og at han ikke kun midlertidigt har indstillet sin beskaeftigelse.11. forsikringsperioder, der er tilbagelagt efter lovgivningen i en anden medlemsstat inden for rammerne af en saerlig alderdomsforsikringsordning for landbrugere, eller, hvis en saadan ikke findes, i egenskab af landbruger inden for rammerne af den almindelige ordning, medregnes med henblik paa opfyldelse af den betingelse vedroerende forsikringstiden, der er foreskrevet for optagelse som bidragspligtig i henhold til artikel 27 i lov om alderdomshjaelp til landbrugere (gesetz ueber die altershilfe der landwirte -gal) , forudsat at:

Polacco

"4. jeżeli ustawodawstwo państwa członkowskiego, które uzależnia przyznanie świadczeń od tego, czy pracownik najemny podlegający temu ustawodawstwu w chwili realizacji ryzyka, nie wymaga żadnych okresów ubezpieczenia do nabycia prawa ani do wyliczenia świadczeń, każdy pracownik, który przestał podlegać temu ustawodawstwu, jest, w celu stosowania przepisów niniejszego rozdziału, traktowany jakby ciągle podlegał temu ustawodawstwu w chwili realizacji ryzyka, o ile w tym czasie podlegał ustawodawstwu innego państwa członkowskiego lub, jeżeli to nie wystarczy, może wnioskować o świadczenia zgodnie z ustawodawstwem innego państwa członkowskiego. jednakże ten ostatni warunek jest traktowany jakby był spełniony w przypadku określonym w art. 48 ust. 1.";

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,081,105 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK