Hai cercato la traduzione di stævningsmand da Danese a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Portoghese

Informazioni

Danese

stævningsmand

Portoghese

oficial de justiça

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

ved en stævningsmand ligeledes

Portoghese

notificado pelo oficial de justiça

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

a) et dokument underskrevet af den kompetente stævningsmand, hvoraf det fremgår

Portoghese

a) um documento assinado pela pessoa competente que procedeu à citação ou notificação, que indique:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

a) et dokument underskrevet af den kompetente stævningsmand, hvoraf det fremgår:

Portoghese

(a) um documento assinado pela pessoa competente que procedeu à citação ou notificação, indicando:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

men der er nogle medlemsstater, hvor en særlig stævningsmand har autorisation til at forkynde dokumenter.

Portoghese

em contrapartida, existe em alguns estados-membros uma profissão liberal, designadamente os huissiers de justice , que é autorizada a citar ou notificar os actos.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

a) arbejde udført af en stævningsmand eller en person, som er kompetent efter modtagerstatens lovgivning

Portoghese

a) a intervenção de um oficial de justiça ou de uma pessoa competente segundo a lei do estado-membro requerido;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

endelig bør valget mellem at forkynde betalingspåbuddet ved stævningsmand eller ved fremsendelse med posten i ændringsforslag 20 slettes.

Portoghese

por último, a escolha proposta na alteração nº 20 entre a notificação pelo funcionário judicial ou por via postal não deve existir.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

forkyndelsen ved stævningsmand skal være obligatorisk i lyset af postvæsenets mangler i visse lande, f.eks. frankrig.

Portoghese

a entrega pelo funcionário judicial deve prevalecer, tendo em conta as falhas dos correios em determinados países, como é o caso da frança.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

ved erklæring, påkrav og udenretlig protestskrivelse af 31. marts 1998, forkyndt for net af en stævningsmand, krævede kommissionen på ny, at selskabet tilbagebetalte sin gæld som angivet i kontrakten.

Portoghese

através de uma declaração, interpelação e protesto por via extrajudicial de 31 de março de 1998, transmitido à net por oficial de justiça, a comissão exigiu-lhe de novo o reembolso da sua dívida, como lhe impunham os termos do contrato.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

i så fald sælges varerne, medmindre situationen i mellemtiden er blevet afklaret, eventuelt efter betalingsopfordring ved stævningsmand, hvis lovgivningen i den medlemsstat, som de pågældende toldmyndigheder henhører under, hjemler dette.

Portoghese

neste caso, proceder-se-á à venda se a situação não for entretanto regularizada, eventualmente por via coerciva, quando a legislação do estadomembro em ii) tenham sido sujeitas à sua situação anterior,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

"omkostninger i forbindelse med brug af en stævningsmand eller anden person, der er kompetent efter modtagerstatens lov, beregnes efter et af den pågældende medlemsstat på forhånd fastsat gebyr under overholdelse af principperne om proportionalitet og ikke-forskelsbehandling. medlemsstaterne meddeler kommissionen sådanne fastsatte gebyrer."

Portoghese

“as custas ocasionadas pela intervenção de um oficial de justiça ou de uma pessoa competente segundo a lei do estado-membro requerido corresponderão a uma taxa fixa estabelecida previamente pelo estado-membro que respeite os princípios da proporcionalidade e da não discriminação. os estados-membros comunicarão as referidas taxas fixas à comissão.”

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,901,794 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK