Hai cercato la traduzione di boern da Danese a Romeno

Danese

Traduttore

boern

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Romeno

Informazioni

Danese

- foraeldre og boern

Romeno

- părinte şi copil,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

om skolegang for boern af migrantarbejdstagere

Romeno

privind educaţia copiilor lucrătorilor migranţi

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

boern, der forsoerges af pensionister eller rentemodtagere

Romeno

copiii aflaţi în întreţinerea titularilor unor pensii sau indemnizaţii

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

a) boern, der udoever de aktiviteter, der er naevnt i artikel 5

Romeno

(a) copiilor care exercită activităţile prevăzute în art. 5;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at forbyde, at boern udfoerer arbejde.

Romeno

statele membre iau măsurile necesare pentru interzicerea muncii copiilor.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

c ) for disse statsborgeres aegtefaeller og boern under 21 aar uden hensyn til nationalitet ;

Romeno

(c) soţul şi copiii sub 21 ani ai acestor resortisanţi, indiferent de cetăţenia acestora;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

det boer goeres obligatorisk at anvende fastholdelsesanordninger for boern paa saeder, der er forsynet med sikkerhedssele;

Romeno

întrucât trebuie să se prevadă utilizarea obligatorie a sistemelor de fixare pentru copii, pe locurile echipate cu centuri de siguranţă;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

anvendelse af nederlandsk lovgivning om den almindelige forsikring for enker og boern , der har mistet begge foraeldre eller en af dem

Romeno

aplicarea legislaţiei olandeze privind asigurările generale pentru văduve şi orfani

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

boern og unge skal betragtes som saerlige risikogrupper, og der skal traeffes foranstaltninger med hensyn til deres sikkerhed og sundhed;

Romeno

întrucât copiii şi adolescenţii trebuie să fie consideraţi grupuri expuse la riscuri specifice şi trebuie luate măsuri în privinţa securităţii şi sănătăţii lor;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

saafremt der er flere foraeldreloese boern , fordeles den samlede boernepension ligeligt mellem de berettigede foraeldreloese boern . "

Romeno

În caz de coexistenţă a mai multor orfani, suma totală a pensiei se repartizează în părţi egale între orfanii care au dreptul."

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

enken og de forsoegelsesberettigede boern efter et medlem eller tidligere medlem af revisionsretten , som havde opnaaet pensionsret ved sin doed , oppebaerer efterladtepension .

Romeno

văduva şi copiii minori ai unui membru sau fost membru al curţii de conturi căruia i-a revenit dreptul la pensie în momentul decesului său, au dreptul la o pensie de urmaş.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

faelles bestemmelser om ydelser til boern, der forsoerges af pensionister eller rentemodtagere, samt til boern, der har mistet begge foraeldre eller en af dem

Romeno

dispoziţii comune prestaţiilor pentru copiii aflaţi în întreţinerea titularilor sau indemnizaţii şi pentru orfani

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

saafremt den ansattes boern imidlertid overlades i flere personers varetaegt, fordeles husstandstillaegget mellem disse i forhold til det antal boern, de har i deres varetaegt .

Romeno

dacă, totuşi, copiii agentului se află în grija mai multor persoane diferite, alocaţia pentru gospodărie este repartizată între acestea, în conformitate cu numărul de copii aflaţi în grija lor.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

for boern, der er myndige, og som den ansatte har forsoergerligt over for, anses denne betingelse som opfyldt, saafremt de normalt bor hos den anden af foraeldrene .

Romeno

(2) şi (3), alocaţia pentru gospodărie este plătită acelei persoane, în numele agentului. această condiţie este considerată îndeplinită în cazul copiilor aflaţi în întreţinere care au atins vârsta majoratului, dacă aceşti copii locuiesc împreună cu celălalt părinte.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

ydelser til saadanne boern skal udredes efter foelgende regler, uanset i hvilken medlemsstat barnet eller den fysiske eller juridiske person, som faktisk forsoerger det, er bosat :

Romeno

prestaţiile pentru orfani se acordă în conformitate cu următoarele reguli, indiferent de statul membru pe teritoriul căruia este rezident orfanul sau persoana fizică sau juridică în întreţinerea căruia se află;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

1. enken og de forsoegelsesberettigede boern efter et medlem eller tidligere medlem af revisionsretten, som havde opnaaet pensionsret ved sin doed, oppebaerer efterladtepension.denne pension udgoer:

Romeno

1. văduva şi copiii minori ai unui membru sau fost membru al curţii de conturi căruia i-a revenit dreptul la pensie în momentul decesului său, au dreptul la o pensie de urmaş.valoarea pensiei este egală cu un procentaj al pensiei care i-a revenit unui membru sau fost membru al curţii de conturi la data decesului, şi anume:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

boern , der opfylder samme betingelser , har samme rettigheder , naar en aegtefaelle , der er berettiget til efterladtepension , afgaar ved doeden eller indgaar nyt aegteskab , som fastsat i artikel 41c .

Romeno

acelaşi drept este recunoscut copiilor îndeplinesc condiţiile menţionate anterior, în eventualitatea decesului sau recăsătoriei soţului sau soţiei ce primeşte o pensie de urmaş, în conformitate cu dispoziţiile art. 41c.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

- af medlemmer af en medlemsstats vaebnede styrker , herunder civilt personale samt , naar disse personer er stationeret i en anden medlemsstat , af deres aegtefaeller og boern , som de har forsoergerpligt overfor .

Romeno

- de către membrii forţelor armate ale unui stat membru, inclusiv de către personalul civil şi soţii/soţiile şi copiii acestora aflaţi în îngrijire, staţionaţi în alt stat membru.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

"" id="1"%gt%»59%gt% id="2"%gt%talkum: vandholdigt magnesiumsilikat%gt% id="3"%gt%a) midler i pulverform til boern under tre aar%gt% id="6"%gt%maa ikke komme i beroering med barnets naese og mund«"%gt% id="3"%gt%b) andre midler"%gt%

Romeno

a) produse pulverulente destinate utilizării pentru copii cu vârsta mai mică de 3 anise va evita contactul pulberii cu nasul şi gura copiilor"

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,812,642 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK