Hai cercato la traduzione di debetnota da Danese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Romanian

Informazioni

Danish

debetnota

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Romeno

Informazioni

Danese

det følger af visse bestemmelser i finansforordningen vedrørende den niende europæiske udviklingsfond, at en debetnota er en

Romeno

din diverse dispoziții din regulamentul financiar aplicabil celui de al nouălea fond european de dezvoltare reiese că o notă

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

kommissionen har anført, at en debetnota er »en sidste advarsel, inden næste skridt foretages«.

Romeno

comisia afirmă că o notă de debit este „un ultim avertisment înainte de a trece la etapa următoare”.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

2. enhver fordring, der er sikker, opgjort og forfalden til betaling, skal fastlægges gennem udstedelse af en indtægtsordre, som meddeles regnskabsføreren, efterfulgt af en debetnota, der sendes til debitor.

Romeno

(2) creanţa identificată ca certă, lichidă şi exigibilă trebuie constatată printr-un ordin de recuperare dat contabilului, însoţit de o notă de debit adresată debitorului.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(21) for indtægternes vedkommende bør der, bortset fra særtilfældet egne indtægter, som henhører under rådets forordning (ef, euratom) nr. 1150/2000 af 22. maj 2000 om gennemførelse af afgørelse 94/728/ef, euratom om ordningen for fællesskabernes egne indtægter(4), ske en præcisering af de kontrolopgaver og andre opgaver, der påhviler de anvisningsberettigede i de forskellige faser af proceduren: udarbejdelse af fordringsoverslaget og den tilhørende indtægtsordre samt fremsendelse af debetnotaen, hvori debitor informeres om, at der er fastlagt en fordring, beregning af eventuelle morarenter og endelig beslutning om, eventuelt at give afkald på en fordring på grundlag af kriterier, der sikrer en forsvarlig økonomisk forvaltning. endvidere bør regnskabsførerens rolle i forbindelse med inkassering af indtægter og eventuel indrømmelse af betalingshenstand præciseres.

Romeno

(33) trebuie să se specifice faptul că conturile instituţiilor trebuie să fie însoţite de un raport privind gestionarea bugetară şi financiară şi că trebuie să se furnizeze detalii cu privire la conţinutul şi prezentarea elementelor care compun situaţiile financiare (bilanţ, contul rezultatului economic, tabelul fluxurilor de numerar şi anexă) şi situaţiile de execuţie bugetară (contul rezultatului bugetar şi anexă).(34) În ceea ce priveşte aspectele contabile, trebuie să se specifice obligaţia contabilului-şef al fiecărei instituţii de a întocmi documente care să descrie organizarea conturilor şi procedurile contabile ale instituţiei în cauză şi de a defini condiţiile de respectat de către sistemele computerizate de contabilitate, în special în ceea ce priveşte securitatea accesului şi pista de audit pentru orice modificări aduse sistemelor.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,583,129 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK