Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
men david indtog klippeborgen zion, det er davidsbyen.
ali david uze kulu sion, to je grad davidov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så tog david bolig i klippeborgen, hvorfor man kaldte den davidsbyen;
posle sedjae david u tom gradu, zato ga prozvae grad davidov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så lagde david sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen.
tako poèinu david kod otaca svojih, i bi pogreben u gradu davidovom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hans folk førte ham til jerusalem og jordede ham i hans grav hos hans fædre i davidsbyen.
i sluge ga njegove metnue na kola i odvezoe u jerusalim, i pogreboe ga u grobu njegovom kod otaca njegovih u gradu davidovom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siden byggede han sig huse i davidsbyen og beredte guds ark et sted, idet han rejste den et telt
i naèini sebi david kuæe u gradu davidovom, i spremi mesto za kovèeg boji, i razape mu ator.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så løftede man ham op på heste, og han blev jordet i jerusalem hos sine fædre i davidsbyen.
a odande ga donesoe na konjima, i bi pogreben u jerusalimu kod otaca svojih u gradu davidovom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man jordede ham i davidsbyen hos kongerne, fordi han havde gjort sig fortjent af israel og over for gud og hans hus.
i pogreboe ga u gradu davidovom kod careva; jer èinjae dobro izrailju i bogu i domu njegovom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og david flyttede ikke arken hen hos sig i davidsbyen, men lod den sætte ind i gatiten obed-edoms hus.
i ne prenese david kovèeg k sebi u grad davidov, nego ga skloni u kuæu ovid-edoma getejina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og david vilde ikke flytte herrens ark hen hos sig i davidsbyen, men lod den sætte ind i gatiten obed-edoms hus.
i ne hte david odvesti kovèeg gospodnji k sebi u grad davidov; nego ga skloni david u kuæu ovid-edoma getejina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faraos datter var lige flyttet fra davidsbyen ind i det hus, han havde bygget til hende, da tog han fat på at opføre millo.
a kæi faraonova preseli se iz grada davidovog u dom svoj, koji joj sazida. tada sazida i milon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
samme ezekias tilstoppede gihons øvre kilde og ledede vandet mod vest nedad til davidsbyen. alt, hvad ezekias tog sig for, lykkedes for ham.
isti jezekija zagradi gornji izvor vode giona, i pravo je svede dole na zapadnu stranu grada davidovog; i bee sreæan jezekija u svakom poslu svom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de gik over kildeporten; derpå gik de lige ud op ad trinene til davidsbyen, ad opgangen på muren oven for davids palads hen til vandporten mod Øst.
potom k vratima kod studenca, koja behu prema njima, idjahu uz basamake grada davidovog kuda se ide na zid, iznad doma davidovog pa do vrata vodenih k istoku.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derpå kaldte salomo israels Ældste og alle stammernes overhoveder, israeliternes fædrenehuses Øverster, sammen hos sig i jerusalem for at føre herrens pagts ark op fra davidsbyen, det er zion.
tada sabra solomun stareine izrailjeve i sve glavare plemenske, knezove domova otaèkih sinova izrailjevih, k sebi u jerusalim da se prenese kovèeg zaveta gospodnjeg iz grada davidovog, a to je sion.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da herrens ark kom til davidsbyen, så sauls datter mikal ud af vinduet; og da hun så kong david springe og danse for herrens Åsyn, ringeagtede hun ham i sit hjerte.
a kad kovèeg gospodnji ulaae u grad davidov, mihala kæi saulova gledajuæi s prozora vide cara davida gde skaèe i igra pred gospodom, i podrugnu mu se u srcu svom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derpå tog han mod til sig og byggede muren op, overalt hvor den var brudt ned, og byggede tårne på den, og han byggede den anden mur udenfor og befæstede millo i davidsbyen og lod lave en mængde kastevåben og skjolde.
i ohrabri se, te ozida vas zid oboreni, i podie kule, i spolja ozida jo jedan zid; i utvrdi milon u gradu davidovom, i naèini mnogo oruja i titova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det var hans hoffolk jozakar, sjimats søn, og jozabad, sjomers søn, der slog ham ibjel. og man jordede ham hos hans fædre i davidsbyen; og hans søn amazjablev konge i hans sted.
joazahar, sin simeatov i jozavad sin somirov, sluge njegove, ubie ga, te umre; i pogreboe ga kod otaca njegovih u gradu davidovom; a na njegovo mesto zacari se amasija, sin njegov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da nu kong david fik underretning om, at herren for guds arks skyld havde velsignet obed-edoms hus og alt, hvad hans var, gik han hen og lod under festglæde guds ark bringe op fra obed-edoms hus til davidsbyen.
i javie caru davidu govoreæi: gospod blagoslovi dom ovid-edomov i sve to ima radi kovèega boijeg. tada otide david, i prenese kovèeg boji iz kuæe ovid-edomove u grad davidov s veseljem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: