Hai cercato la traduzione di projektdeltagere da Danese a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Slovenian

Informazioni

Danish

projektdeltagere

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Sloveno

Informazioni

Danese

programmetopfordredetilnetværkssamarbejde,hvilketharværet yderst gavnligt for alle projektdeltagere.

Sloveno

program je spodbudil mreženje, ki je zelo koristilo vsem, ki so sodelovali v projektu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

finansielle opgaver, herunder udbetaling af finansielle bidrag fra fællesforetagendet artemis til projektdeltagere

Sloveno

pri finančnih nalogah, vključno s plačili finančnih prispevkov skupnega podjetja artemis udeležencem projektov;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

denne procentdel bør være den samme for alle projektdeltagere i forbindelse med en given indkaldelse af forslag.

Sloveno

ta odstotek je enak za vse udeležence projektov vsakega razpisa za zbiranje predlogov;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

sikre, at principperne om redelighed og åbenhed anvendes korrekt i forbindelse med tildelingen af offentlige midler til projektdeltagere

Sloveno

zagotovi, da se pri dodelitvi javnih sredstev udeležencem projektov ustrezno spoštujeta načeli poštenosti in preglednosti;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

der gives adgangsrettigheder på overførselsbetingelser efter nærmere aftale mellem de pågældende projektdeltagere, medmindre andet er aftalt af alle deltagerne i projektaftalen.

Sloveno

pravice dostopa se dodelijo pod pogoji prenosa, o katerih se dogovorijo zadevni udeleženci projekta, razen če se vsi podpisniki sporazuma o projektu ne dogovorijo drugače.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

artemismedlemsstaterne indgår tilskudsaftaler med projektdeltagere i overensstemmelse med deres nationale bestemmelser, navnlig med hensyn til støttekriterier og andre nødvendige finansielle og retlige krav.

Sloveno

države članice artemis sklenejo sporazume o dodelitvi sredstev z udeleženci projektov v skladu z nacionalnimi pravili, zlasti v zvezi s pogoji za dodelitev sredstev in drugimi potrebnimi finančnimi in pravnimi zahtevami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

eniac-medlemsstaterne indgår tilskudsaftaler med projektdeltagere i overensstemmelse med deres nationale bestemmelser, navnlig med hensyn til støttekriterier og andre nødvendige finansielle og retlige krav.

Sloveno

države članice eniac sklenejo sporazume o dodelitvi sredstev z udeleženci projektov v skladu z nacionalnimi pravili, zlasti v zvezi s pogoji za dodelitev sredstev in drugimi potrebnimi finančnimi in pravnimi zahtevami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

efter behov gennemføre finansielle audit — direkte eller via nationale offentlige myndigheder — om projektdeltagere i overensstemmelse med fællesforetagendet artemis' finansielle bestemmelser

Sloveno

opravljanje finančnih revizij pri udeležencih projekta, bodisi neposredno ali prek nacionalnih javnih organov, v skladu s finančnimi pravili skupnega podjetja artemis, če je to potrebno;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

efter behov gennemføre finansielle audit — direkte eller via nationale offentlige myndigheder — om projektdeltagere i overensstemmelse med fællesforetagendet eniac’s finansielle bestemmelser

Sloveno

opravljanje finančnih revizij pri udeležencih projekta, bodisi neposredno ali prek nacionalnih javnih organov, v skladu s finančnimi pravili skupnega podjetja eniac;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

endvidere er to ud af de ti projektdeltagere blevet ansat som følge af projektet. en af deltagerne er ansat på en lokal tv-station og en anden i en lokal av-virksomhed.

Sloveno

prav tako sta po zaslugi tega projekta dva izmed desetih sodelujočih pozneje našla zaposlitev: eden pri lokalni tv-postaji, drugi pa pri lokalnem avdiovizualnem podjetju.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der blev oprettet et »virtuelt ekspertisecenter«(en internetportal, som projektdeltagere havde bygget, med ajourførte oplysninger om offentlig og privat forskning på det specifikke videnskabelige område).

Sloveno

ustanovljen je bil „virtualni center odličnosti“ (spletni portal, ki so ga oblikovali udeleženci projekta, vseboval pa je najnovejše informacije o javnih in zasebnih raziskavah na specifičnem znanstvenem področju).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

4. koordinatoren fører regnskab på en sådan måde, at det til enhver tid kan fastslås, hvor stor en andel af fællesskabsmidlerne der er tildelt hver enkelt projektdeltager. koordinatoren meddeler årligt kommissionen disse oplysninger.

Sloveno

4. koordinator vodi račune, s čimer lahko kadarkoli določi, kakšen del sredstev skupnosti je bil dodeljen vsakemu udeležencu za namene projekta. te podatke posreduje komisiji vsako leto.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,048,894 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK