Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
moab min vaskeskål, på edom kaster jeg min sko, over filisterland jubler jeg."
juda min härskarstav; moab är mitt tvagningskärl, på edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
alt blandingsfolket og alle konger i uz og filisterland, askalon, gaza og ekron og asdods rest;
så ock allt erebs folk med alla konungar i us' land och alla konungar i filistéernas land, både askelon och gasa och ekron och kvarlevan i asdod;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg nævner rahab og babel blandt dem, der kender herren, filisterland, tyrus og kusj, en fødtes her, en anden der.
»rahab och babel skall jag nämna bland mina bekännare; så ock filisteen och tyrus och kus, dessa äro födda där.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hyl, port, skrig, by, angst gribe dig, hele filisterland! thi nordenfra kommer røg, i fjendeskaren nøler ingen.
jämra dig, du port; ropa, du stad; försmält av ångest, du filistéernas hela land. ty norrifrån kommer en rök; i fiendeskarornas tåg bliver ingen efter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
glæd dig ej, hele filisterland, at kæppen, der slog dig, er brudt! thi af slangerod kommer en Øgle, dens frugt er en flyvende drage.
gläd dig icke, du filistéernas hela land, över att det ris som slog dig är sönderbrutet; ty från ormens rot skall en basilisk komma fram, och dennes avkomma bliver en flygande drake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da farao lod folket drage bort, førte gud dem ikke ad vejen til filisterlandet, som havde været den nærmeste, thi gud sagde: "folket kunde komme til at fortryde det, når de ser, der bliver krig, og vende tilbage til Ægypten."
när farao nu hade släppt folket, förde gud dem icke på den väg som gick igenom filistéernas land, fastän denna var den genaste; ty gud tänkte att folket, när det fick se krig hota, kunde ångra sig och vända tillbaka till egypten;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta