Hai cercato la traduzione di voldsanvendelse da Danese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Swedish

Informazioni

Danish

voldsanvendelse

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Svedese

Informazioni

Danese

voldsanvendelse og krig bør være den absolut sidste udvej.

Svedese

eu stöder helhjärtat fn:s och iaea:s arbete och anser att det är deras slutsatser som skall ligga till grund för säkerhetsrådets agerande.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den europæiske union opfordrer alle parter til at af­holde sig fra enhver form for voldsanvendelse.

Svedese

europeiska unionen uppmanar alla deltagarna att visa politiskt mod och en vilja att ta vara på detta historiska tillfälle till försoning mellan alla de kongolesiska folken. ken.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

europa er imod voldsanvendelse og ønsker ikke at tage stilling til, hvem der er mest voldelig.

Svedese

det handlar inte om våld eller om att ta reda på vem som kan vara mest våldsam.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

under alle omstændigheder vil vi fordømme voldsanvendelse fra alle sider som løsning på tibet-problemet.

Svedese

vi kommer under alla omständigheter att fördöma alla former av våld som lösning på tibets problem .

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

de ustabile forhold i kosovo og den underliggende risiko for voldsanvendelse har alvorlige følgevirkninger for stabiliteten i området.

Svedese

instabiliteten i kosovo och den under­liggande risken för användande av våld har allvarliga följder för den regionala stabiliteten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

resolutionen om tjetjenienopfordrede allekonfliktens parter til omgående at tage skridt tilat standse de igangværende kamphandlinger ogden vilkårlige voldsanvendelse.

Svedese

i resolutionen om tjetjenien uppmanas allaparter i konflikten att vidta omedelbara åtgärderför att stoppa de pågående striderna och den urskillningslösa användningen av våld.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

han mindede om, at man normalt ikke opnår resultater over for den irakiske diktator, såfremt man på forhånd udelukker voldsanvendelse.

Svedese

- men istället ber man irland rösta en gång till, sade bonde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der er ingen tvivl om, at islamisk fundamentalisme er en fare for demokratiet, men et ægte demokrati forsvares ikke med fordømmelser og voldsanvendelse.

Svedese

fundamentalismen utgör otvivelaktigt en fara för demokratin, men den verkliga demokratin försvaras inte genom domar och med våld.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

den seneste udvikling har givet anledning til bekymring, og eu anmoder ind trængende alle parter om at indtage en fleksibel hold ning og give afkald på voldsanvendelse.

Svedese

den senaste utvecklingen har varit oroande och eu uppmanar enträget alla parter att visa flexibilitet och avstå från våld.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den europæiske union anmoder indtrængende alle parter, politikere og andre med indflydelse om at udvise tilbageholdenhed og mådehold og tilskynde andre til at afholde sig fra voldsanvendelse.

Svedese

att administrera valet. regeringen och de politiska par tema har dock alla ett stort ansvar för att på olika sätt främja ett fredligt politiskt klimat så att alla röstberättigade uppmuntras till att delta i valet och för att ett fritt, rättvist och öppet val kan garanteras.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

fordrer ligeledes regeringen til med henblik på at genetablere retsstaten og respekten for menneske rettighederne at intensivere dialogen med alle po litiske og demokratiske kræfter og det civile samfund, som er imod voldsanvendelse.

Svedese

mänskliga rättigheter dialogen med samtliga politiska och demokratiska krafter och delar av det civila samhället, vilka inte använder något våld, för att göra det möjligt att återinföra en rättsstat och respekten för de mänskliga rättigheterna.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det kan hverken tolereres eller accepteres, at politiske problemer — de være sig aldrig så alvorlige — forsøges løst ved denne form for voldsanvendelse.

Svedese

det går inte att acceptera att man löser politiska problem — hur allvarliga de än må vara — genom att utöva våld.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

der kunne en alvorlig krise og et nyt udbrod af voldsanvendelse faktisk true, hvis der ikke forinden er indledt forhandlinger, og en sådan krise og en ensidig er klæring og reaktionen herpå dermed kan afværges.

Svedese

här kunde det faktiskt hota en svår kris och ett nytt utbrott av våld, om man inte redan tidigare kommer fram till för handlingar och därigenom kan avvärja en sådan kris och en ensidig förklaring.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det er ikke let at forvente, at det internationale samfund samarbejder med nogen, der endnu ikke har givet afkald på voldsanvendelse, men indtil da har vi ikke noget alternativ, hvis vi ønsker at komme videre.

Svedese

det är inte någon lätt sak att förvänta sig att världssamfundet ska inlåta sig med dem som ännu inte har avsagt sig våld, men tills den tiden kommer har vi inget altarnativ om vi vill göra framsteg.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

allerede i oktober måned krævede 3 000 albanere en helt elementær ret, nemlig retten til at gå i skole på de res eget sprog, og de blev jaget væk under kraftig voldsanvendelse fra det serbiske regeringspolitis side, medens den europæiske unions diplomatiske myndigheder tav.

Svedese

den absoluta respekten för nationella rättigheter, för rätten att hålla fredliga möten, tillämpningen av kulturella avtal är den enda vägen som kan leda till en konstruktiv dialog och spräcka den onda cirkel av terror manifestationer och brutal repression. alla de andra kastar tända facklor in i europas krutdurk.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

lad os er klære over for alle, at de eksisterende grænser skal re spekteres og er ukrænkelige, at voldsanvendelse eller trussel om voldsanvendelse ikke fører til løsninger og er uacceptable i internationale relationer, samt at sanktioner og embargoer rammer befolkningerne, som ikke betragter dem som legitime midler.

Svedese

det måste proklamera i alla riktningar att de existerande gränserna är okränkbara och måste respekteras, att bruket av våld eller hotet om bruk av våld inte leder till några lösningar och är oacceptabelt i de internationella relationerna och att sanktionerna och embargot drabbar folken, för vilka de inte är legitima.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den europæiske union tilskynder parterne til hurtigt at opnå yderligere konkrete fremskridt i forhandlingerne for at reducere voldsanvendelsen.

Svedese

1.6.18 följande uttalande från ordförandeskapet på europeiska unionens vägnar med anledning av kuppförsöket i centralafrikanska republiken of fentliggjordes i bryssel och stockholm den 1 juni:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,524,051 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK