Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hvor er du?
wo bist du?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hvor er du nu?
wo bist du jetzt?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvor er fn?
wo ist die uno?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hvor er alvoren?
wird das nicht ernstgenommen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvor er det sejt! !
wie wunderschön!“ !“
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvor er du? råber han. - lilli!
wo bist du?“ schreit er. „lilli! liliiii!“
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvor er dets bidrag?
es ist daher wichtig, daß wir gemeinsam darüber sprechen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvor er du i morgen ved denne tid?
wo wirst du morgen um diese zeit sein?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
formanden. — hvor er han?
dér präsident. — wo ist er? .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- hvor er mine slægtninge ! ?
„wo sind meine verwandten ! ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvor er du fager og yndig, du elskede, yndefulde!
wie schön und wie lieblich bist du, du liebe voller wonne!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da kaldte gud herren på adam og råbte: "hvor er du?"
und gott der herr rief adam und sprach zu ihm: wo bist du?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hvor du er fager, min veninde, hvor er du fager! dine Øjne er duer bag sløret, dit hår som en gedeflok bølgende ned fra gilead,
siehe, meine freundin, du bist schön! siehe, schön bist du! deine augen sind wie taubenaugen zwischen deinen zöpfen. dein haar ist wie eine herde ziegen, die gelagert sind am berge gilead herab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derpå sagde david til den unge mand, som havde bragt ham budet: "hvor er du fra?" han svarede: "jeg er søn af en amalekit, der bor her som fremmed."
und david sprach zu dem jüngling, der es ihm ansagte: wo bist du her? er sprach: ich bin eines fremdlings, eines amalekiters, sohn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta