Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anvendelsen af identifikationssystemet er frivillig.
die verwendung des identifizierungssystems ist freiwillig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
identifikationssystemet indebærer anvendelse af biometrik (dvs. fingeraftryk)
das identifizierungssystem arbeitet mit biometrischen verfahren (fingerabdruck).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(10) bemyndigelsen vedrørende identifikationssystemet skal udløbe den 1. juli 2005.
(10) die zulassung des kennzeichnungssystems gilt bis zum 1. juli 2005.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
identifikationssystemet skal baseres på en risikovurdering, der især tager hensyn til følgende kriterier:
das system basiert auf einer risikobewertung, bei der insbesondere den folgenden kriterien rechnung getragen wird:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
identifikationssystemet skal baseres på en risikovurdering, hvor der især tages hensyn til følgende kriterier:
das system basiert auf einer risikobewertung, bei der insbesondere den folgenden kriterien rechnung getragen wird:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
differentierede benyttelsesafgifter forudsætter et automatisk identifikationssystem og opkrævningssoftware, der er forbundet til identifikationssystemet og de nationale køretøjsregistre.
gestaffelte trassenpreise erfordern ein automatisches fahrzeugerkennungssystem sowie eine software für die preiserhebung, die mit dem erkennungssystem und den nationalen fahrzeugregistern verbunden ist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anvendelsen af identifikationssystemet er frivillig. i henhold til artikel 3 i kommissionens beslutning kan systemet imidlertid gøres obligatorisk.
die verwendung des identifizierungssystems ist freiwillig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mærkaterne bør serienummereres med i alt 13 karakterer, således at identifikationssystemet både bliver operationelt og umuligt at forfalske: for eksempel:
die etiketten sollten mit insgesamt 13 zeichen fortlaufend numeriert werden, um das identifizierungsverfahren praktisch und fälschungssicher zu machen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eori-systemet (registrerings- og identifikationssystemet for økonomiske operatører) og aeo-systemet vedrørende autoriserede økonomiske operatører
das system zur registrierung und identifizierung von wirtschaftsbeteiligten (eori) und das system für die zugelassenen wirtschaftsbeteiligten (aeo),
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
identifikationssystemet anvendes til generelle formål, f.eks. dokumentation, kontrol og kommunikation (herunder automatiske databehandlingssystemer) samt til mærkning på selve containerne
das identifizierungssystem dient allgemeinen anwendungszwecken, beispielsweise für die dokumentation, kontrolle und kommunikation (einschließlich automatischer datenverarbeitung), sowie der kennzeichnung der container selbst.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rubrik i.28: identifikationssystem: dyrene skal være forsynet med:
feld i.28 (identifizierungssystem): die tiere müssen wie folgt gekennzeichnet sein:
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: