Hai cercato la traduzione di licitationsprocedure da Danese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

licitationsprocedure

Tedesco

ausschreibungsverfahren

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

om indledning af en licitationsprocedure for salg af smør

Tedesco

zur eröffnung des verkaufs von butter im wege eines ausschreibungsverfahrens

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

om indledning af en licitationsprocedure for salg af skummetmælkspulver

Tedesco

zur eröffnung des verkaufs von magermilchpulver im wege eines ausschreibungsverfahrens

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

støtten indføres inden for rammerne af en licitationsprocedure.

Tedesco

die beihilfe wird im rahmen eines ausschreibungsverfahrens eingeführt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

om en licitationsprocedure for fastsættelse af eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter

Tedesco

zur einführung eines ausschreibungsverfahrens für ausfuhrerstattungen für bestimmte milcherzeugnisse

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

idet sådanne vilkår ikke var fastsat, påhvilede det kommissionen at åbne en ny licitationsprocedure.

Tedesco

da sie dies nicht getan hat, mußte die kommission ein neues ausschreibungsverfahren einleiten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

eugfl stødte på en licitationsprocedure, der ikke var blevet konstateret i nogen anden medlemsstat.

Tedesco

mit ihrem zweiten klagegrund trägt die irische regierung hilfsweise vor, das in irland durchgeführte ausschreibungsverfahren habe nicht zum ankauf größerer fleischmengen zu höheren preisen geführt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

1.17 henleder opmærksomheden på, at der kan opstå komplikationer i forbindelse med den planlagte licitationsprocedure.

Tedesco

1.17 gibt zu bedenken, dass im rahmen des vorgesehenen auswahlverfahrens komplikationen entstehen könnten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

særlige licitation i forbindelse med den licitationsprocedure, der blev åbnet ved forordning (ef) nr.

Tedesco

tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor boter voor de 4e bijzondere inschrijving in het kader van de bij verordening (eg) nr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

bbned er udvalgt til driften af nettet (licitationsprocedure 2005/s 79-076325).

Tedesco

für das betreiben des netzes wurde bbned ausgewählt (vergabeverfahren 2005/s 79-076325).

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hvilke foranstaltninger foreslår gd x for fremtidig at skabe lige muligheder for alle ansøgere gennem en forbedret licitationsprocedure og mere offentlighed?

Tedesco

welche maßnahmen schlägt die gd x vor, um zukünftig gleiche chancen für alle bewerber durch verbesserung der ausschreibungsverfahren und größere Öffentlichkeit zu erreichen?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

i sådanne tilfælde kan interventionsorganernes opkøb gennemføres under anvendelse af en fast licitationsprocedure i henhold til betingelser, der skal fastlægges nærmere.

Tedesco

in diesem fall können die interventionsstellen ankäufe im rahmen einer dauerausschreibung tätigen, die unter zugrundelegung eines noch festzulegenden lastenheftes eröffnet wird.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

- opkrævning af en eksportafgift; endvidere kan en særlig eksportafgift gøres til genstand for en licitationsprocedure for en nærmere fastsat mængde

Tedesco

- anwendung einer abschöpfung bei der ausfuhr; außerdem kann eine spezifische ausfuhrabschöpfung gegenstand eines ausschreibungsverfahrens für eine bestimmte menge sein,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

efter min mening bør vi sikre os en vis handlefrihed, f.eks. med hensyn til en licitationsprocedure i forbindelse med eventuelle langfristede kontrakter.

Tedesco

ich meine, wir müßten uns einige möglichkeiten zum beispiel hinsichtlich eines ausschreibungsverfahrens bei etwaigen langfristigen verträgen vorbehalten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

derfor bedes hr. iversen præcisere, om de tjenesteydelser, som der henføres til, udføres på grundlag af en licitationsprocedure eller ved tildeling af en koncession.

Tedesco

daraus entstehen folgende fragen: werden die dienstleistungsaufträge, auf die herr iversen bezug nimmt, im wege der öffentlichen ausschreibung oder durch die ausstellung von konzessionen vergeben?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(14) når bestemte markedspriskriterier er opfyldt, bør beslutningen om at yde støtte til privat oplagring generelt træffes i forbindelse med en licitationsprocedure.

Tedesco

(14) generell sollte, wenn bestimmte marktpreiskriterien erfuellt sind, die entscheidung über die gewährung der beihilfe zur privaten lagerhaltung im rahmen eines ausschreibungsverfahrens getroffen werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(13) når bestemte markedspriskriterier er opfyldt, bør beslutningen om at yde støtte til privat oplagring, generelt træffes i forbindelse med en licitationsprocedure.

Tedesco

(13) generell sollte, wenn bestimmte marktpreiskriterien erfüllt sind, die entscheidung über die gewährung der beihilfe zur privaten lagerhaltung im rahmen eines ausschreibungsverfahrens getroffen werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

»fælles landbrugspolitik — fødevarehjælp — licitationsprocedure — betaling af tilslagsmodtagerne med andre frugter end dem, der specificeres i licitationsbekendtgørelsen«

Tedesco

„gemeinsame agrarpolitik — nahrungsmittelhilfe — ausschreibungsverfahren — bezahlung der bieter mit anderen als den in der bekanntmachung über die ausschreibung angegebenen früchten"

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

om fastsættelse af maksimumsopkøbsprisen for smør for den 8. særlige licitation i forbindelse med den licitationsprocedure, der blev åbnet ved forordning (ef) nr. 186/2009

Tedesco

zur festsetzung des höchstankaufspreises für butter für die 8. einzelausschreibung im rahmen der ausschreibung nach der verordnung (eg) nr. 186/2009

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

i forordning (ef) nr. 1501/95 er der fastsat gennemførelsesbestemmelser for licitationsproceduren for fastsættelse af eksportrestitutionen.

Tedesco

das ausschreibungsverfahren zur festsetzung der ausfuhrerstattung wurde durch die verordnung (eg) nr. 1501/95 geregelt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,878,017 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK