Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
licitationsprocedure
ausschreibungsverfahren
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om indledning af en licitationsprocedure for salg af smør
zur eröffnung des verkaufs von butter im wege eines ausschreibungsverfahrens
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om indledning af en licitationsprocedure for salg af skummetmælkspulver
zur eröffnung des verkaufs von magermilchpulver im wege eines ausschreibungsverfahrens
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
støtten indføres inden for rammerne af en licitationsprocedure.
die beihilfe wird im rahmen eines ausschreibungsverfahrens eingeführt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
om en licitationsprocedure for fastsættelse af eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter
zur einführung eines ausschreibungsverfahrens für ausfuhrerstattungen für bestimmte milcherzeugnisse
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
idet sådanne vilkår ikke var fastsat, påhvilede det kommissionen at åbne en ny licitationsprocedure.
da sie dies nicht getan hat, mußte die kommission ein neues ausschreibungsverfahren einleiten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eugfl stødte på en licitationsprocedure, der ikke var blevet konstateret i nogen anden medlemsstat.
mit ihrem zweiten klagegrund trägt die irische regierung hilfsweise vor, das in irland durchgeführte ausschreibungsverfahren habe nicht zum ankauf größerer fleischmengen zu höheren preisen geführt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.17 henleder opmærksomheden på, at der kan opstå komplikationer i forbindelse med den planlagte licitationsprocedure.
1.17 gibt zu bedenken, dass im rahmen des vorgesehenen auswahlverfahrens komplikationen entstehen könnten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
særlige licitation i forbindelse med den licitationsprocedure, der blev åbnet ved forordning (ef) nr.
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor boter voor de 4e bijzondere inschrijving in het kader van de bij verordening (eg) nr.
Ultimo aggiornamento 2010-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bbned er udvalgt til driften af nettet (licitationsprocedure 2005/s 79-076325).
für das betreiben des netzes wurde bbned ausgewählt (vergabeverfahren 2005/s 79-076325).
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvilke foranstaltninger foreslår gd x for fremtidig at skabe lige muligheder for alle ansøgere gennem en forbedret licitationsprocedure og mere offentlighed?
welche maßnahmen schlägt die gd x vor, um zukünftig gleiche chancen für alle bewerber durch verbesserung der ausschreibungsverfahren und größere Öffentlichkeit zu erreichen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sådanne tilfælde kan interventionsorganernes opkøb gennemføres under anvendelse af en fast licitationsprocedure i henhold til betingelser, der skal fastlægges nærmere.
in diesem fall können die interventionsstellen ankäufe im rahmen einer dauerausschreibung tätigen, die unter zugrundelegung eines noch festzulegenden lastenheftes eröffnet wird.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- opkrævning af en eksportafgift; endvidere kan en særlig eksportafgift gøres til genstand for en licitationsprocedure for en nærmere fastsat mængde
- anwendung einer abschöpfung bei der ausfuhr; außerdem kann eine spezifische ausfuhrabschöpfung gegenstand eines ausschreibungsverfahrens für eine bestimmte menge sein,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efter min mening bør vi sikre os en vis handlefrihed, f.eks. med hensyn til en licitationsprocedure i forbindelse med eventuelle langfristede kontrakter.
ich meine, wir müßten uns einige möglichkeiten zum beispiel hinsichtlich eines ausschreibungsverfahrens bei etwaigen langfristigen verträgen vorbehalten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor bedes hr. iversen præcisere, om de tjenesteydelser, som der henføres til, udføres på grundlag af en licitationsprocedure eller ved tildeling af en koncession.
daraus entstehen folgende fragen: werden die dienstleistungsaufträge, auf die herr iversen bezug nimmt, im wege der öffentlichen ausschreibung oder durch die ausstellung von konzessionen vergeben?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(14) når bestemte markedspriskriterier er opfyldt, bør beslutningen om at yde støtte til privat oplagring generelt træffes i forbindelse med en licitationsprocedure.
(14) generell sollte, wenn bestimmte marktpreiskriterien erfuellt sind, die entscheidung über die gewährung der beihilfe zur privaten lagerhaltung im rahmen eines ausschreibungsverfahrens getroffen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(13) når bestemte markedspriskriterier er opfyldt, bør beslutningen om at yde støtte til privat oplagring, generelt træffes i forbindelse med en licitationsprocedure.
(13) generell sollte, wenn bestimmte marktpreiskriterien erfüllt sind, die entscheidung über die gewährung der beihilfe zur privaten lagerhaltung im rahmen eines ausschreibungsverfahrens getroffen werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»fælles landbrugspolitik — fødevarehjælp — licitationsprocedure — betaling af tilslagsmodtagerne med andre frugter end dem, der specificeres i licitationsbekendtgørelsen«
„gemeinsame agrarpolitik — nahrungsmittelhilfe — ausschreibungsverfahren — bezahlung der bieter mit anderen als den in der bekanntmachung über die ausschreibung angegebenen früchten"
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
om fastsættelse af maksimumsopkøbsprisen for smør for den 8. særlige licitation i forbindelse med den licitationsprocedure, der blev åbnet ved forordning (ef) nr. 186/2009
zur festsetzung des höchstankaufspreises für butter für die 8. einzelausschreibung im rahmen der ausschreibung nach der verordnung (eg) nr. 186/2009
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i forordning (ef) nr. 1501/95 er der fastsat gennemførelsesbestemmelser for licitationsproceduren for fastsættelse af eksportrestitutionen.
das ausschreibungsverfahren zur festsetzung der ausfuhrerstattung wurde durch die verordnung (eg) nr. 1501/95 geregelt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: