Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
det vil ikke kun være et vagt mantra, som vi henviser til for at tilkendegive, at vi finder kulturen vigtig.
im juli haben wir in tokio bereits eine vereinbarung zur abschaffung aller zölle im rahmen der großen vier — europäische gemeinschaft, japan, vereinigte staaten und kanada — für unsere Überschußprodukte und für produkte, die für uns von besonderem interesse sind, vereinbart.
voluntaristisk arbejdsmarkedsregulering, parternes egen konfliktløsning, har helt frem til 2003 været et ”mantra” for parterne.
noch bis 2003 bestand das "mantra" der sozialpartner in einer voluntaristischen arbeitsmarktregulierung und einer selbständigen konfliktlösung.
et fælles forsvar synes at være et mantra: hvis det gentages tilstrækkeligt tit, så bliver det måske til virkelighed.
die gemeinsame verteidigung scheint wie ein mantra zu sein: was oft genug wiederholt wird, wird vielleicht wirklichkeit.
jeg vil gerne se på en idé, som nu tilsyneladende bliver fremmesset som et mantra af enhver kommissær eller minister, der kommer til stede her.
die zweite gefahr: das inflationsrisiko in den ländern, deren währungen an wert verlieren, selbst wenn die bis jetzt erzielten ergebnisse zufriedenstellend sind.
det nævnes igen og igen, som et mantra, men der er sandsynligvis blevet gjort for få overvejelser om, hvordan man bedst muligt kan nå det.
es wird gebetsmühlenartig wiederholt, ohne sich wahrscheinlich genügend gedanken zu machen, wie es am besten erreicht werden kann.
selv om det gentages som et mantra, hvem tror så stadig på, at Ømu= vækst= budgetkonsolidering= beskæftigelse?
auch wenn es mantraartig wiederholt wird: wer glaubt denn noch, wwu= wachstum= haushaltskonsolidierung= beschäftigung?
sætningen" turisme skaber job" bliver gentaget som et mantra, men prisen for disse job er ofte tankeløs jagt efter det højeste besøgstal.
die phrase ‚ tourismus schafft arbeitsplätze’ wird wie ein mantra wiederholt, doch die kosten solcher arbeitsplätze bestehen häufig nur im sinnlosen brechen von besucherrekorden.
alligevel bedres situationen ikke med hensyn til menneskerettighederne, hr. formand, politisk demokrati og retsstatsprincippet er rent tågesnak, som den politiske elite i tyrkiet gentager nærmest som et helt mantra.
die menschenrechtssituation hat sich jedoch nicht verbessert, herr präsident, die politische demokratie und die rechtsordnung sind nur ein gerücht, das von der politischen elite in der türkei fast wie ein mantra stets wiederholt wird.
- hr. formand, ærede kommissærer, jeg er også træt af hele tiden at høre det omkvæd eller mantra, der hedder lissabon-målsætningerne.
– herr präsident, herr kommissar solbes mira, frau kommissarin reding! ich bin es ebenfalls leid, die ewige litanei oder die mantren der ziele von lissabon zu hören.
de to enslydende forespørgsler, der er under behandling, er jo båret af et mantra, som i disse år mere og mere forvandler politik til en slags ideologi- velklingende, men fordærvelig.
die beiden gleichlautenden anfragen, um die es hier geht, sind ja von einem mantra geprägt, das derzeit politik zunehmend in eine art ideologie verwandelt. es hört sich gut an, aber es ist verderbt.
Ømu' en er blevet en slags mantra for medlemslandene, som har gjort, at de har bekæmpet inflation, stillet konvergenskrav, foretaget budgetbesparelser og mindsket statsunderskudet på bekostning af mulighederne for at skabe nye arbejdspladser.
die wwu ist eine art mantra für die mitgliedstaaten geworden, was dazu geführt hat, daß sie sich um inflationsbekämpfung, konvergenzforderungen, haushaltseinsparungen und verringerung der staatsschuld mehr gekümmert haben als um die schaffung neuer arbeitsplätze.
"for stor til at krakke" er nu blevet et mantra, der dækker over handlinger, som ikke blot udgør en overtrædelse af de mest grundlæggende etiske principper, men også svig og lovovertrædelser, som nylige og aktuelle finansielle skandaler desværre stadig vidner om.
"too big to fail" - banken, die zu groß sind, um scheitern zu dürfen, ist derweil zu einem mantra geworden, das als deckmäntelchen für verhaltensweisen dient, die nicht nur gegen elementare ethische grundsätze, sondern auch gegen das recht verstoßen - wie die jüngeren und jüngsten finanzskandale leider immer wieder belegen.