Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(bifald) positivt på skridtene i retning af et europæisk sikkerhedssamarbejde.
(heiterkeit) entstanden ist, welche schlicht und einfach beweisen, daß die udssr einen intelligenteren staatschef hat, aber nicht daß die probleme für europa grundlegend anders sind, verpflichten uns in diesem augenblick, phantasie und entschlossenheit zu zeigen, und ver pflichten uns vor allem dazu, nicht vor lauter bäumen den wald nicht mehr zu sehen.
det er også af afgørende betydning, at begge parter fortsætter og intensiverer deres sikkerhedssamarbejde.
regelmäßiger bericht 2000 der kommission über die fortschritte der türkei auf dem weg zum beitritt - kom(2000) 713 und bull. 11-2000, ziff. 1.5.1
beslutningen behandler til slut de institutionelle foranstaltninger, der er nødvendige til understøtning af det europæiske sikkerhedssamarbejde.
zu den politischen perspektiven eines auf verteidigung und entspannung als den beiden grundpfeilern beruhenden europäischen sicherheitskonzepts enthält die
medlemsstaterne br ge informationsudvekslingen, gre fuld brug af rammerne for sikkerhedssamarbejde og informationsvrktjer samt styrke sammenkoblingen af informationssystemer.
die mitgliedstaaten sollten den informationsaustausch verstärken und dabei die sicherheitskooperationsnetze und informationsinstrumente intensiv nutzen und die verbindung ihrer informationssysteme untereinander ausbauen.
ministrene fra den europæiske union noterede sig med interesse og tilfredshed det fremskridt, der er gjort med hensyn til sikkerhedssamarbejde.
die eu-minister nahmen mit interesse die auf dem gebiet der sicherheitszusammenarbeit erzielten fortschritte zur kenntnis.
der vil være nyt fokus på øget sikkerhedssamarbejde med partnerlandene, navnlig om konfliktforebyggelse, bekæmpelse af terror og politikker til bekæmpelse af radikalisering.
es soll mehr gewicht auf eine verstärkte zusammenarbeit mit partnerländern im bereich der sicherheit, vor allem im hinblick auf die konfliktverhütung und die bekämpfung von terrorismus und radikalisierung, gelegt werden.
den europæiske union har også udarbejdet en fælles erklæring med palæstinenserne om sikkerhedssamarbejde, og den er i færd med at iværksætte et terroristbekæmpende hjælpeprogram for at bistå palæstinenserne.
die europäische union hat darüber hinaus eine gemeinsame erklärung mit den palästinensern zur zusammenarbeit im bereich der sicherheit abgegeben und setzt zur unterstützung der palästinenser ein hilfsprogramm gegen terroristische Übergriffe um.
den euro pæiske union har også udarbejdet en fælles erklæring med palæstinenserne om sikkerhedssamarbejde, og den er i færd med at iværksætte et terroristbekæmpende hjælpe program for at bistå palæstinenserne.
trotz der ständigen be mühungen der vereinigten staaten und der europäischen union auf allen ebenen ist der friedensprozeß im nahen osten seit fast anderthalb jahren blockiert.
aftalen vil styrke det allerede gode sikkerhedssamarbejde med en bedre fordeling af ressourcer i tilfælde af trusler af luftfartssystemet ved at tilskynde til en maksimal gensidig tillid til hinandens sikkerhedsforanstaltninger samt hurtige og koordinerede reaktioner på nye trusler.
mit der vereinbarung wird das bereits hohe niveau der zusammenarbeit bei der gefahrenabwehr weiter gesteigert; durch die förderung von gegenseitigem vertrauen auf die sicherheitsmaßnahmen der gegenseite sowie von schnellen und koordinierten reaktionen auf neue gefahren können die verfügbaren ressourcen bei einer bedrohung des luftverkehrssystems besser eingesetzt werden.
denne unions udvikling medfører - betinget af den forcerede økonomiske integration - automatisk et sikkerhedssamarbejde og nødvendigheden af styrket samarbejde på området indre sikkerhed.
will man aber jenen ehre erweisen, die vor uns an europa dachten, an seiner veränderung arbeiteten und uns den auftrag hinter ließen, weiterzumachen, so muß man fairerweise anerkennen, daß der erfolg sich immer dann einstellte, wenn man sich zeit ließ.
sikkerheden i europa kan efter min mening bedst øges ved at bevare de eksisterende grundstrukturer for den militære sikkerhed og ud fra disse udvikle et paneuropæisk og transatlantisk sikkerhedssamarbejde inden for rammerne af osce, nacc og partnerskab for fred-programmerne.
die sicherheit europas läßt sich meiner ansicht nach am besten dadurch fördern, daß man die gegenwärtigen grundstrukturen der militärischen sicherheit beibehält und auf dieser grundlage die paneuropäische und transatlantische zusammenarbeit im rahmen von osze, nakr und pfp ausbaut.
den slovenske diplomat jernej cimperšek, som er rådgiver ved den faste osce-mission i wien, blev udnævnt som koordinator for konventionel ammunition i forum for sikkerhedssamarbejde (fsc).
der slowenische diplomat jernej cimperšek, referent an der ständigen vertretung bei der osze in wien, wurde zum koordinator des forums für sicherheitskooperation (fsk) für konventionelle munition ernannt.
26. oktober i haag vedtages det, at vestunionen skal være den fælles ramme om sikkerhedssamarbejdet.
19. juni die außenminister frankreichs, der bene-lux-staaten und deutschlands unterzeichnen das Übereinkommen von schengen.