Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aktier, præferenceaktier, udbyttegivende aktier og tilsvarende dokumenter indikerer ejerandele.
aktien, kapitalanteile, vorzugsaktien, beteiligungen und ähnliche dokumente bezeichnen den besitz von dividendenwerten.
aktier, præferenceaktier, udbyttegivende aktier og tilsvarende dokumenter indikerer sædvanligvis ejerskab af ejerandelsbeviser.
aktien, vermögensbestände, vorzugsaktien, beteiligungen und ähnliche dokumente bezeichnen grundsätzlich den besitz von dividendenwerten.
aktier, præferenceaktier, udbyttegivende aktier og tilsvarende dokumenter indikerer sædvanligvis ejerskab af en aktieandel.
aktien, kapitalanteile, vorzugsaktien, beteiligungen und ähnliche dokumente bezeichnen den besitz von dividendenwerten.
forbindelserne kan dog gøres mere udbyttegivende, hvis møderne fokuserer på mere konkrete spørgsmål og forberedes bedre på arbejdsplan.
die beziehung könnte jedoch erfolgreicher gestaltet werden, falls sich die treffen auf konkretere fragen konzentrieren und auf arbeitsebene besser vorbereitet würden.
det offentliges og private ikke-udbyttegivende institutioners ikke-markedsmæssige branchers forbrug af rå-og hjælpestoffer
vorleistungen der bereiche der nicht marktbestimmten produktion des staates und der privaten organisationen
bør situationen for ikke-udbyttegivende organisationer og organisationer, der navnlig udfører sociale funktioner, præciseres yderligere?
sollte der status von einrichtungen ohne erwerbszweck und von organisationen, die hauptsächlich soziale aufgaben erfüllen, näher erläutert werden?
arbejdet under fredsopbygningspartnerskabet er også genstand for en udbyttegivende og løbende dialog med den relevante undergruppe under europa-parlamentets udenrigsudvalg.
die arbeiten im rahmen der partnerschaft zur friedenskonsolidierung sind gegenstand eines fruchtbaren dialogs mit dem zuständigen unterausschuss des ausschusses des europäischen parlaments für auswärtige angelegenheiten.
en social virksomhed, der arbejder med udsatte målgrupper, kan ikke frasælges på samme måde som beholdninger i udbyttegivende virksomheder på grund af aktiviteternes følsomme karakter.
ein sozialunternehmen, das z.b. sozialdienstleistungen für schutzbedürftige und marginalisierte zielgruppen erbringt, kann aufgrund der sensiblen tätigkeit nicht auf die gleiche art veräußert werden wie beteiligungen an gewinnorientierten unternehmen.