Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
— den samordning, der er tale om, drejer sig ikke blot om uddannelsesbetingelserne;
— im kulturellen und sozialen bereich: die journalisten, die sozialfürsorgerinnen, die psychologen ...
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i frankrig opretter man efterhånden blandede distrikter efter reformen vedrørende ansættelses og uddannelsesbetingelserne for inspektører for departementerne.
in frankreich nimmt ganz allmählich die zahl der gemischten bezirke zu, nachdem die einstellung und ausbildung der inspektoren in den departements neu geregelt wurde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nogle af uddannelsesbetingelserne er imidlertid helt op til 30 år gamle, og mange interessenter ønsker en modernisering af direktivet.
einige der ausbildungsanforderungen sind allerdings bis zu 30 jahren alt, und viele beteiligte fordern eine Überarbeitung der richtlinie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
endelig kan det siges, at det virkelig drejer sig om en vis ensartethed i værdien af uddannelsesbetingelserne, men der gøres skår i denne ved en global sammenligning.
im vertrag wird der begriff „gegenseitige anerkennung" verwendet, nicht etwa gleichwertigkeit oder gar akademische gleichwertigkeit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2) hensyntagen til et speciale — ortodonti — som fandtes i tyskland og i nederlandene, og for hvilket uddannelsesbetingelserne var nærmere angivet.
2) die berücksichtigung einer fachausbildung — für kieferorthopädie — in der bundesrepublik und in den niederlanden mit angaben über die ausbildungsbedingungen. dingungen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
), under henvisning til udtalelse fra europa-parlamentet (2), det forekommer hensigtsmæssigt, at der samtidig med den gensidige anerkendelse af eksamensbeviser sker en samordning af uddannelsesbetingelserne for jordemødre; denne samordning sker ved direktiv 80/155/eØff·'); under henvisning til udtalelse fra det økonomiske og sociale udvalg (3), og ud fra følgende betragtninger: i medlemsstaterne er adgang til og udøvelse af virksomhed som jordemoder ved lov gjort betinget af, at den pågældende er i besiddelse af et bevis for bestået jordemodereksamen; modereksamen;
gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf die artikel 49, 57 und 66, auf vorschlag der kommission (*),
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: