Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
denne grænse indgår i den samlede kapacitetsnedskæring på 40%, som kræves af værfterne i de nye delstater i henhold til undtagelsesbetingelserne.
diese begrenzung der kapazität ist teil des von den schiffswerften der neuen bundesländer im rahmen der ausnahmeregelung verlangten gesamtkapazitätsabbaus um 40 %.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fråden 1. januar 1995 opfylder støtten ikke længere undtagelsesbetingelserne i artikel 92, stk. 3, og må derfor ikke ydes efter den dato.
ab 1. januar 1995 fällt dieser bestandteil der beihilfe jedoch nicht mehr unter die ausnahmeregelung des artikels 92 absatz 3 ewg-vertrag und darf von diesem zeitpunkt an nicht mehr gewährt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
under disse omstændigheder fastslog domstolen, at republikken malta havde tilsidesat undtagelsesbetingelserne og dermed tilsidesat sine forpligtelser i®henhold til dette direktiv.
in der rechtssache hütter (urteil vom 18. juni 2009, c-88/08) hat der gerichtshof entschieden, dass nationale rechtsvorschriften, die bei der festlegung der dienstaltersstufe von vertragsbediens-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»traktatbrudssag — statsstøtte, offentligt holdingsekkab« (domstolens plenum) undtagelsesbetingelserne i artikel 92, stk. 3.
„vertragsverletzung — mit dem gemeinsamen markt unvereinbare rückforderung — staatliche holdinggesellschaft" (plenum)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
rapporten skal indeholde oplysninger om, hvordan vurderingen af overholdelsen af undtagelsesbetingelserne gennemføres ved hjælp af kontrol på bedrifterne, samt oplysninger om bedrifter, der ikke overholder betingelserne, baseret på resultaterne af den administrative kontrol og markinspektioner.
der bericht muss angaben darüber enthalten, wie die umsetzung der ausnahmebedingungen mittels kontrollen einzelner betriebe bewertet wurde sowie angaben zu betrieben, bei denen bei amtlichen kontrollen und feldbesichtigungen eine nichteinhaltung der vorschriften festgestellt wurde.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
de havde i det mindste, ligesom england gjorde, og ligesom danmark - og hvordan! -gjorde, kunnet stille undtagelsesbetingelser.
sie hätten zumindest, nach dem beispiel englands und dänemarks — und was für ein beispiel! — ausnahmebedingungen erwirken können und müssen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: