Hai cercato la traduzione di urent, urent da Danese a Tedesco

Danese

Traduttore

urent, urent

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

urent filt

Tedesco

verkrusteter filz

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

urent brændstof

Tedesco

"schmutzige" energie

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

som teknisk urent betragtes følgende:

Tedesco

als technische unreinheiten gelten:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

alt, hvad hun ligger på under sin månedlige urenhed, skal være urent, og alt, hvad hun sidder på, skal være urent.

Tedesco

und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre zeit hat, und worauf sie sitzt, wird unrein sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

ethvert leje, som den, der lider af flåd, ligger på, skal være urent, og ethvert sæde, han sidder på, skal være urent.

Tedesco

alles lager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzt, wird unrein werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

det er disse ting, som gøre mennesket urent; men at spise med utoede hænder gør ikke mennesket urent."

Tedesco

das sind stücke, die den menschen verunreinigen. aber mit ungewaschenen händen essen verunreinigt den menschen nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

alt vinget kryb skal være eder urent og må ikke spises.

Tedesco

und alles was flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

n = er massen af urent svovl anvendt til rensningen, i g

Tedesco

n = masse des unreinen schwefels für die reinigung in g

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

p1 = er massen af soxhletkolben plus urent svovl efter tørring

Tedesco

p1 = masse des soxhletkolbens und des unreinen schwefels nach dem trocknen in g

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

fattigdom er, at ens barn dør, fordi det bliver sygt på grund af urent vand.

Tedesco

sorge, was der nächste tag wohl bringt. die armut lässt

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

men det, som går ud af munden, kommer ud fra hjertet, og det gør mennesket urent.

Tedesco

was aber zum munde herausgeht, das kommt aus dem herzen, und das verunreinigt den menschen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

men intet, der ikke har finner og skæl, må i spise; det skal være eder urent.

Tedesco

was aber keine floßfedern noch schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

bort, bort, drag ud derfra, rør ej noget urent, bort, tvæt jer, i, som bærer herrens kar!

Tedesco

weicht, weicht, zieht aus von dannen und rührt kein unreines an; geht aus von ihr, reinigt euch, die ihr des herrn geräte tragt!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

alt spiseligt, som man kommer vand på, og alt flydende, der tjener til drikke, bliver urent i et sådant kar.

Tedesco

alle speise, die man ißt, so solch wasser hineinkommt, ist unrein; und aller trank, den man trinkt in allerlei solchem gefäß, ist unrein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

i hele verden dør der hvert år flere mennesker på grund af urent vand end på grund af krig.

Tedesco

wegen schmutzigem trinkwasser sterben jährlich weltweit mehr menschen als infolge von kriegen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

men jeg sagde: ingenlunde, herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min mund.

Tedesco

ich aber sprach: o nein, herr; denn es ist nie etwas gemeines oder unreines in meinen mund gegangen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

de skal lære mit folk at skelne mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt, og undervise dem i forskellen mellem rent og urent.

Tedesco

und sie sollen mein volk lehren, daß sie wissen unterschied zu halten zwischen heiligem und unheiligem und zwischen reinem und unreinem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

alt, hvad et dødt dyr af den slags falder ned på, bliver urent, alle træting, klæder, skind, sække, overhovedet alt, hvad der bruges ved et eller andet arbejde; det skal lægges i vand og være urent til aften; derpå skal det være rent.

Tedesco

und alles, worauf ein solch totes aas fällt, das wird unrein, es sei allerlei hölzernes gefäß oder kleider oder fell oder sack; und alles gerät, womit man etwas schafft, soll man ins wasser tun, und es ist unrein bis auf den abend; alsdann wird's rein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

ifølge oecd er luftforureningen i byerne på vej til at blive den primære miljøbetingede årsag til dødsfald på verdensplan i 2050 foran urent vand og mangelfulde sanitære forhold1.

Tedesco

nach angaben der oecd wird die städtische luftverschmutzung im jahr 2050 noch vor verschmutztem wasser und mangelnder abwasserentsorgung die wichtigste umweltbedingte todesursache sein.1

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Danese

hvor meget værre straf mene i da, at den skal agtes værd, som træder guds søn under fod og agter pagtens blod, hvormed han blev helliget, for urent og forhåner nådens Ånd?

Tedesco

wie viel, meint ihr, ärgere strafe wird der verdienen, der den sohn gottes mit füßen tritt und das blut des testaments unrein achtet, durch welches er geheiligt ist, und den geist der gnade schmäht?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,513,835 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK