Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- de er indbyrdes uenige.
chúng đang cãi nhau.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- så de talte indbyrdes?
- bọn chúng không nói chuyện với nhau sao?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi bør ikke skændes indbyrdes.
chúng ta không thể gà nhà đá nhau.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ofre uden indbyrdes forbindelse. - ja.
những nạn nhân hoàn toàn không liên quan.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- hvad er jeres indbyrdes forhold?
vậy anh muốn cho tôi biết mối quan hệ giữa anh và anh ta chứ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stark fik dem til at skændes indbyrdes.
stark đã làm chúng quay sang đối đầu với nhau.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daley, at få dem til at slås indbyrdes.
... lấy đi và để họ tẩn lẫn nhau.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de slås indbyrdes og de vil ødelægge hinanden.
chúng sẽ đấu đá và tiêu diệt lẫn nhau.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de skal bare lige tale om det indbyrdes, du ved.
con biết thế nào mà. họ cần phải bàn...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de begynder at strides indbyrdes igen og rejser hjem.
chúng mất mục tiêu và sẽ quay lại cắn xé nhau. chúng sẽ tứ tán và rút lại về nhà của chúng. không có mance ư?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvis vi begynder at kæmpe indbyrdes, så har vi tabt.
nếu chúng ta chiến đấu với chính mình. chúng ta sẽ thất bại.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle de år, vi har spildt på indbyrdes strid, charles.
suốt những năm hoang phí để đấu đá nhau,charles
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvis vi plyndrer det i fællesskab slipper vi for at strides indbyrdes.
nếu ta cướp bóc cùng nhau , ta sẽ không còn nội chiến nữa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så længe araberne slås indbyrdes vil de være et lille og tåbeligt folk.
chừng nào các bộ tộc Á rập còn cắn xé lẫn nhau thì họ vẫn còn là một dân tộc nhược tiểu, một dân tộc ngu ngốc.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i har hørt advokatens argumenter, såvel som mine lovinstrukser, samt jeres meninger indbyrdes.
các vị đã nghe những lập luận của luật sư, cũng như những hướng dẫn luật pháp của tôi và những ý kiến của ban hội thẩm.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor, lader os tragte efter det, som tjener til fred og indbyrdes opbyggelse!
vậy chúng ta hãy tìm cách làm nên hòa thuận và làm gương sáng cho nhau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
nếu các ngươi yêu nhau, thì ấy là tại điều đó mà thiên hạ sẽ nhận biết các ngươi là môn đồ ta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da kivedes jøderne indbyrdes og sagde: "hvorledes kan han give os sit kød at æde?"
bởi đó, các ngươi giu-đa cãi lẽ với nhau, mà rằng: lẽ nào người nầy lấy thịt mình cho chúng ta ăn sao?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
og de begyndte at spørge hverandre indbyrdes om, hvem af dem det dog kunde være, som skulde gøre dette.
môn đồ bèn hỏi nhau trong bọn mình ai là người sẽ làm điều đó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de vise jo lovens gerning skreven i deres hjerter, idet deres samvittighed vidner med, og tankerne indbyrdes anklage eller også forsvare hverandre
họ tỏ ra rằng việc mà luật pháp dạy biểu đã ghi trong lòng họ: chính lương tâm mình làm chứng cho luật pháp, còn ý tưởng mình khi thì cáo giác mình, khi thì binh vực mình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: