Hai cercato la traduzione di velbehageligt da Danese a Wolof

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Wolof

Informazioni

Danese

så i prøve, hvad der er velbehageligt for herren.

Wolof

dëggal-leen ci seeni jëf li neex boroom bi,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

dette er smukt og velbehageligt for gud, vor frelser,

Wolof

loolu mooy li rafet te neex yàlla sunu musalkat,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

ja, fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.

Wolof

waaw baay bi, ndaxte looloo la neex.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

i børn! adlyder i alle ting eders forældre, thi dette er velbehageligt i herren.

Wolof

xale yi, déggal-leen seeni waajur ci lépp, ndaxte looloo rafet ci ñi bokk ci boroom bi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

frygt ikke, du lille hjord! thi det var eders fader velbehageligt at give eder riget.

Wolof

«buleen ragal dara, yéen coggal ju ndaw ji, ndaxte dafa soob seen baay, mu jagleel leen nguuram.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.

Wolof

te lépp lu nu koy ñaan, dinanu ko jot ci moom, ndaxte nu ngi sàmm ay ndigalam, di def lu ko neex.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

til iblandt hedningerne at være en kristi jesu offertjener, der som præst betjener guds evangelium, for at hedningerne må blive et velbehageligt offer, helliget ved den helligånd.

Wolof

ma nekk jawriñu kirist yeesu, yebal ma ci àddina ci xeeti ñi dul yawut. liggéey bu sell laay def ngir yàlla, ci xamle xebaaram bu baax bi, ngir xeeti àddina sell ci dooley xel mu sell mi, ba neex yàlla, mel ni sarax su ñu koy jébbal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

nu har jeg nok af alt og har overflod; jeg har fuldt op efter ved epafroditus at have modtaget eders gave, en vellugts-duft, et velkomment offer, velbehageligt for gud.

Wolof

fi mu ne jot naa li ma aajowoo lépp, ba maa ngi ci naataange; li ngeen ma yónnee ci loxoy epafrodit doy na sëkk; ni xetu latkoloñ la mel ci man, di sarax su neex yàlla te mu nangu ko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg formaner eder altså, brødre! ved guds barmhjertighed, til at fremstille eder legemer som et levende, helligt, gud velbehageligt offer; dette er eders fornuftige gudsdyrkelse.

Wolof

kon nag bokk yi, gannaaw yërmandey yàlla baree na noonu, maa ngi leen di ñaan, ngeen jébbal ko seen yaram wépp. na seen dund mel ni sarax su ñuy defal yàlla, sarax su sell te neex ko. loolu mooy njaamu, gi leen war.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

"se, min tjener, som jeg har udvalgt, min elskede, i hvem min sjæl har velbehag; jeg vil give min Ånd over ham, og han skal forkynde hedningerne ret.

Wolof

«kii mooy sama ndaw li ma tànn,di sama soppe bi neex sama xol.dinaa def sama xel ci moom,muy yégal xeet yi yoonu njub.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,138,923 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK