Hai cercato la traduzione di במרומים da Ebraico a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hebrew

Esperanto

Informazioni

Hebrew

במרומים

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ebraico

Esperanto

Informazioni

Ebraico

נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃

Esperanto

senscieco estas metata tre alte, kaj la ricxuloj sidas malalte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃

Esperanto

vidu, en la cxielo estas mia atestanto, kaj mia konanto estas en la altaj sferoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ויעירנו אתו אף הושיבנו במרומים במשיח ישוע׃

Esperanto

kaj nin levis, kaj nin kunsidigis en la cxielejoj en kristo jesuo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ברוך המלך הבא בשם יהוה שלום בשמים וכבוד במרומים׃

Esperanto

dirante:estu benata la regxo, kiu venas en la nomo de la eternulo; paco en la cxielo kaj gloro en la supera alto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ברוכה מלכות דוד אבינו הבאה בשם יהוה הושע נא במרומים׃

Esperanto

estu benata la venanta regno de nia patro david; hosana en la supera alto!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

אשר פעל במשיח בהעיר אתו מן המתים ויושיבנו לימינו במרומים׃

Esperanto

kiun li faris en kristo, relevante lin el la mortintoj, kaj sidigante lin dekstre de li en la cxieloj,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ברוך הוא האלהים ואבי אדנינו ישוע המשיח אשר ברכנו בכל ברכת רוח במרומים במשיח׃

Esperanto

benata estu la dio kaj patro de nia sinjoro jesuo kristo, kiu benis nin per cxia beno spirita en la cxielejoj en kristo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

למען אשר תודע עתה על ידי העדה לשרים לשליטים אשר במרומים חכמת אלהים המפליאה דתכיה׃

Esperanto

por ke nun konatigxu al la regantoj kaj auxtoritatoj en la cxielejoj, per la eklezio, la multobla sagxeco de dio,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

והמון העם ההלכים לפניו ואחריו קראו לאמר הושע נא לבן דוד ברוך הבא בשם יהוה הושע נא במרומים׃

Esperanto

kaj la homamaso, kiu iris antaux li, kaj kiu sekvis lin, kriis, dirante:hosana al la filo de david! estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la eternulo; hosana en la supera alto!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

והוא זהר כבודו וצלם ישותו ונושא כל בדבר גבורתו ואחרי עשתו בנפשו טהרת חטאתינו ישב לימין הגדלה במרומים׃

Esperanto

kiu, estante la elbrilo de lia gloro kaj plena bildo de lia substanco, kaj subtenante cxion per la vorto de sia potenco, kaj farinte la elpurigon de niaj pekoj, sidigxis dekstre de la majesto en altajxoj;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,372,332 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK