Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ויהי כראותם אתו וישתחוו לו ומקצתם נחלקו בלבם׃
quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. mais quelques-uns eurent des doutes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויהי כראותם אותו ויקחו שלשים מרעים ויהיו אתו׃
dès qu`on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
וינוסו הרעים כראותם את אשר נעשה ויגידו הדבר בעיר ובכפרים׃
ceux qui les faisaient paître, voyant ce qui était arrivé, s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויהי כראותם מתלמידיו אכלים לחם בטמאת ידיהם בלא נטילה ויוכיחו אתם׃
ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c`est-à-dire, non lavées.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
והמון העם כראותם זאת השתוממו וישבחו את האלהים אשר נתן שלטן כזה לבני אדם׃
quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויאמר בעל הכרם מה אעשה אשלחה את בני את ידידי כראותם אותו אולי יגורו מפניו׃
le maître de la vigne dit: que ferai-je? j`enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils pour lui du respect.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויהי כראותם אתו ויחרדו ותאמר אליו אמו בני מדוע ככה עשית לנו הנה אביך ואנכי בעצבת לב בקשנוך׃
quand ses parents le virent, ils furent saisis d`étonnement, et sa mère lui dit: mon enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte avec nous? voici, ton père et moi, nous te cherchions avec angoisse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
וימהר ויקח אתו אנשי צבא ושרי מאות וירץ אליהם ויהי כראותם את שר האלף ואת אנשי הצבא ויחדלו מהכות את פולוס׃
a l`instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper paul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויאמרו יעקב ויוחנן תלמידיו כראותם זאת לאמר אדנינו התרצה ונאמר כי תרד אש מן השמים ותאכלם כאשר עשה גם אליהו׃
les disciples jacques et jean, voyant cela, dirent: seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: