Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
מתרגם
translator
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
מתרגם xml
xml-translator
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
מתרגם קפמפנגן
kapampangan tagalog translator
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
אני מתרגם מאמר.
i am translating an article.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
השפה שאתה מתרגם אליה
language you translate to
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
אני מתרגם מוסמך.
i'm a certified translator.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
למה אתה מתרגם את המאמר הזה?
why are you translating this article?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
מתרגם אחרון@ title: window
last translator
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
הוא גם מתרגם שקדן של טקסטים אירופאים.
he has also been an assiduous translator of european texts.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
מתרגם את מסריך משפת האם שלך לשפה אחרתcomment
translates messages from your native language to another language
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
במקום להקשיב בשיעור, אני מתרגם משפטים.
instead of listening in class, i'm translating sentences.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
השפה יוצרת מודעות, אז שים לב למה שאתה כותב או מתרגם כאן.
conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
אני כותב לכם בעניין אפשרות הצגת מועמדות למשרת מתרגם מאיטלקית לאנגלית.
i wish to write you about a possible application for the post of italian-english translator.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
לא נמצא מתרגם מקלדת. המידע הנחוץ להמרת לחיצות מקשים אל תווים לשליחה למסוף חסר.
no keyboard translator available. the information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
נתן זך (נולד ב-13 בדצמבר 1930 בברלין) הוא משורר, עורך, מתרגם, מבקר שירה ופזמונאי ישראלי.
nathan zach (hebrew: נתן זך) (born 1930) is an israeli poet.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
עמוס קינן (2 במאי 1927 - 4 באוגוסט 2009) היה סופר, סאטיריקן, פובליציסט, מחזאי, מתרגם, צייר ופסל ישראלי.
amos kenan (), also amos keinan, (may 2, 1927 – august 4, 2009) was an israeli columnist, painter, sculptor, playwright and novelist.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ז'אק אמיו (צרפתית: jacques amyot; 30 באוקטובר 1513 - 6 בפברואר 1593), מתרגם צרפתי.
jacques amyot (; 30 october 1513 – 6 february 1593), french renaissance writer and translator, was born of poor parents, at melun.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
חוויאר מריאס פרנקו (בספרדית: javier marías; נולד ב-20 בספטמבר 1951), סופר, מתרגם ופובליציסט ספרדי.
javier marías (born 20 september 1951) is a spanish novelist, translator, and columnist.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
מילוראד פאביץ' (בסרבית: Милорад Павић; 15 באוקטובר 1929 - 30 בנובמבר 2009) היה סופר, מתרגם ומשורר סרבי.
milorad pavić (, ; 15 october 1929 – 30 november 2009) was a serbian novelist, poet, short story writer, and literary historian.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
שארל פייר בודלר (בצרפתית: charles pierre baudelaire; 9 באפריל 1821 - 31 באוגוסט 1867) היה משורר צרפתי, מתרגם ומבקר אמנות.
charles pierre baudelaire (; ; april 9, 1821 – august 31, 1867) was a french poet who also produced notable work as an essayist, art critic, and pioneering translator of edgar allan poe.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: