Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
אשפתו כקבר פתוח כלם גבורים׃
la sua faretra è come un sepolcro aperto. essi sono tutti prodi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
איך נפלו גבורים ויאבדו כלי מלחמה׃
perché son caduti gli eroi, son periti quei fulmini di guerra?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
הוי גבורים לשתות יין ואנשי חיל למסך שכר׃
guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
איך תאמרו גבורים אנחנו ואנשי חיל למלחמה׃
come potete dire: noi siamo uomini prodi e uomini valorosi per la battaglia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ידברו לו אלי גבורים מתוך שאול את עזריו ירדו שכבו הערלים חללי חרב׃
i più potenti eroi si rivolgeranno a lui e ai suoi ausiliari e dagli inferi diranno: vieni, giaci con i non circoncisi, con i trafitti di spada
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
כי נשמח אם חלשים אנחנו ואתם גבורים ועל זאת גם נתפלל על אשר תכוננו׃
perciò ci rallegriamo quando noi siamo deboli e voi siete forti. noi preghiamo anche per la vostra perfezione
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
בשר גבורים תאכלו ודם נשיאי הארץ תשתו אילים כרים ועתודים פרים מריאי בשן כלם׃
mangerete carne d'eroi, berrete sangue di prìncipi del paese: montoni, agnelli, capri e tori grassi di basàn, tutti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
בחרבות גבורים אפיל המונך עריצי גוים כלם ושדדו את גאון מצרים ונשמד כל המונה׃
abbatterò la tua moltitudine con la spada dei prodi, dei popoli più feroci; abbatteranno l'orgoglio dell'egitto e tutta la sua moltitudine sarà sterminata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
הרי בגלבע אל טל ואל מטר עליכם ושדי תרומת כי שם נגעל מגן גבורים מגן שאול בלי משיח בשמן׃
o monti di gelboe, non più rugiada né pioggia su di voi né campi di primizie, perché qui fu avvilito lo scudo degli eroi, lo scudo di saul, non unto di olio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ואת כל אנשי החיל שבעת אלפים והחרש והמסגר אלף הכל גבורים עשי מלחמה ויביאם מלך בבל גולה בבלה׃
tutti gli uomini di valore, in numero di settemila, i falegnami e i fabbri, in numero di mille, e tutti i guerrieri più prodi furono condotti in esilio a babilonia dal re di babilonia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
אנחנו סכלים למען המשיח ואתם חכמים במשיח אנחנו חלשים ואתם גבורים אתם נכבדים ואנחנו נקלים׃
noi stolti a causa di cristo, voi sapienti in cristo; noi deboli, voi forti; voi onorati, noi disprezzati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ואכלתם בשר מלכים ובשר שרי אלפים ובשר גבורים ובשר סוסים ורכביהם ובשר כל בני חורים ועבדים הקטנים עם הגדולים׃
«venite, radunatevi al grande banchetto di dio. mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli eroi, le carni dei cavalli e dei cavalieri e le carni di tutti gli uomini, liberi e schiavi, piccoli e grandi»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ולא ישכבו את גבורים נפלים מערלים אשר ירדו שאול בכלי מלחמתם ויתנו את חרבותם תחת ראשיהם ותהי עונתם על עצמותם כי חתית גבורים בארץ חיים׃
non giaceranno al fianco degli eroi caduti da secoli, che scesero negli inferi con le armi di guerra, con le spade disposte sotto il loro capo e con gli scudi sulle loro ossa, perché tali eroi erano un terrore nella terra dei viventi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: