Hai cercato la traduzione di sekvas da Esperanto a Basco

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Basco

Informazioni

Esperanto

fokuso sekvas muson

Basco

fokuak saguari jarraitzen dio

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiu ne prenas sian krucon kaj sekvas post mi, tiu ne estas inda je mi.

Basco

eta bere crutzea hartzen eztuena, eta niri ondotic eztarreitana, ezta ene digne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la pekoj de unuj estas evidentaj, antauxirantaj al la jugxo; kaj aliajn homojn ili sekvas.

Basco

guiçon batzuén bekatuac aitzinean agueri dituc, eta aitzinean dihoaçac condemnationetan: eta batzuey ondoan-ere iarreiquiten ciaiztec.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam li kondukis eksteren siajn sxafojn, li iras antaux ili, kaj la sxafoj lin sekvas, cxar ili konas lian vocxon.

Basco

eta bere ardiac idoqui dituenean, hayén aitzinean ioaiten da: eta ardiac hari iarreiquiten çaizca, ecen eçagutzen dute haren voza.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

difinas la rigardon kiel 'ligita'. ligita rigardo sekvas dosierujajn ŝanĝojn faritajn en aliaj ligitaj rigardoj.

Basco

ikuspegia 'lotzen' du. ikuspegi lotuta beste ikuspegi lotuei jarraitzen dizkio karpetaz aldatzean.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

okazis eraro dum peto de% 1,% 2. resumo de la kaŭzoj sekvas.% 1: request type

Basco

errorea gertatu da% 1,% 2 egiten saiatzean. arrazoiaren laburpena behean.% 1: request type

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la patro de cirkumcido al tiuj, kiuj ne nur estas anoj de la cirkumcido, sed kiuj ankaux sekvas la pasxojn de tiu fido, kiun nia patro abraham havis dum sia necirkumcido.

Basco

eta circonsionearen aita, erran nahi da, ez circoncisionecoén solament, baina gure aita abrahamen fede preputioan çuenaren hatzari darreizconen-ere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj johano respondis kaj diris:estro, ni vidis iun elpelantan demonojn en via nomo; kaj ni malpermesis lin, cxar li ne sekvas kun ni.

Basco

eta ihardesten çuela ioannesec erran ceçan, magistruá, ikussi diagu norbeit hire icenean deabruac campora egoizten cituenic: eta debetatu diagu hura, ceren ezpaitarreic gurequin hiri.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

jesuo denove parolis al ili, dirante:mi estas la lumo de la mondo; kiu min sekvas, tiu ne iros en mallumo, sed havos la lumon de la vivo.

Basco

berriz bada iesus minça cequien, cioela, ni naiz munduaren arguia: niri darreitana ezta ilhumbean ebiliren, baina vkanen du vicitzeco arguia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la fokusostrategio estas uzata por determini la aktivan fenestron, t. e. la fenestro en kiu vi povas labori. alklaki por enfokusigi: fenestro aktiviĝos, se vi alklakas ĝin. tiu konduto estas eble konata al vi de aliaj operaciumoj. fokuso sekvas muson: aktiva movado de la musmontrilo al normala fenestro aktivigas ĝin. novaj fenestroj aŭtomate ricevas la fokuson. estas utile, se vi multe uzas la muson. fokuso sub muso: la fenestro sub la musmontrilo estas aktiva. se la muso almontras nenien, la lasta fenestro, kiu estis sub la musmontrilo restas aktiva. novaj fenestroj ne aŭtomate ricevas fokuson. fokuso nur sub muso: pli strikta ol la antaŭa. nur fenstro sub la muso estas aktiva. se la muso almontras nenien, neniu fenestro rievas la fokuson. notu, 'fokuso sub muso' kaj 'fokuso nur sub muso' malhelpas eblojn kiel la alt + taban klavan promenon tra fenestroj.

Basco

fokuaren politika leiho aktiboa, hau da, lanerako darabilzun leihoa zein den xedatzeko erabiltzen da. klik egin fokua emateko: leihoa bertan klik egitean bihurtzen da aktibo. portaera hau beste sistema eragileetan ere ezagutu duzu, ziur aski. fokuak saguari jarraitzen dio: kurtsorea leiho baten gainean mugitzen duzunean, leiho hori aktibatu egiten da. leiho berriek fokua jasoko dute, zuk- zeuk kurtsorea euren gainean horretarako ipini behar izan gabe. oso erabilgarria da sagua asko erabiltzen duzunean. fokua saguaren azpian: kurtsorearen azpian dagoen leihoa aktibatu egiten da. gezia leiho baten gainean ez badago, kurtsorearen azpian egon den azkenak du fokua. leiho berriek ez dute automatikoki jasoko fokua. fokua saguaren azpian beti: kurtsorearen azpian dagoen leihoa da fokua duen bakarra. geziaren azpian deus ez badago, ezerk ez du fokurik. ohar zaitez 'fokua saguaren azpian' eta 'fokua saguaren azpian beti' aukerek zenbait gaitasuni ez dietela behar bezala lan egiten utziko, alt+tab erabiliz leiho batetik bestera pasatzeko elkarrizketari, adibidez.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,842,445 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK