Hai cercato la traduzione di deturnis da Esperanto a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Bulgarian

Informazioni

Esperanto

deturnis

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Bulgaro

Informazioni

Esperanto

kion maltrafinte, kelkaj homoj sin deturnis al vanta babilado,

Bulgaro

Вярно е това слово и заслужава пълно приемане, че Христос Исус дойде на света да спаси грешните, от които главният съм аз.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mia favorkoreco ne deturnigxos de li, kiel mi deturnis gxin de saul, kiun mi forigis antaux vi.

Bulgaro

но Моята милост няма да го остави, както я отнех от Саула, когото отмахнах от пред тебе.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam samuel deturnis sin por iri, li kaptis lin je la rando de lia vesto, kaj gxi dissxirigxis.

Bulgaro

И като се обърна Самуил да си отиде, той хвана полата на мантията му, и тя се раздра.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed ili ne volis atenti, ili deturnis de mi sian flankon, kaj siajn orelojn ili sxtopis, por ne auxdi.

Bulgaro

Но те отказаха да слушат, оттеглиха плещите си и запушиха ушите си за да не чуват.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mi forigis tri pasxtistojn en unu monato; kaj deturnis sin de ili mia animo, kiel ankaux ilia animo deturnis sin de mi.

Bulgaro

И изтребих трима пастири в един месец, понеже душата ми се отегчи от тях, а и тяхната душа се отврати от мене.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li forte tenis sin al la eternulo, ne deturnis sin de li, kaj li observadis liajn ordonojn, kiujn la eternulo donis al moseo.

Bulgaro

защото се прилепи към Господа, не престана да Го следва, но опази заповедите, които Господ даде на Моисея.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tamen la eternulo ne deturnis sin de la granda furiozo de sia kolero, per kiu lia kolero ekflamis kontraux judujo pro cxiuj incitoj, per kiuj incitis lin manase.

Bulgaro

При все това, обаче, Господ не се върна от яростния Си и голам гняв; защото гневът Му пламна против юда поради всичките предизвикателства, с които Манасия беше Го разгневил.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

instruo de la vero estis en lia busxo, kaj maljustajxo ne trovigxis sur liaj lipoj; en paco kaj sincereco li iradis antaux mi, kaj multajn li deturnis de peko.

Bulgaro

Законът на истината беше в устата му, И неправда не се намери в устните му; Ходеше с Мене в мир и правота, И отвърна мнозина от беззаконие.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li faradis malbonon antaux la okuloj de la eternulo; dum sia tuta vivo li ne deturnis sin de cxiuj pekoj de jerobeam, filo de nebat, per kiuj li pekigis izraelon.

Bulgaro

Той върши зло пред Господа; през целия си живот не се оставяше от греховете на Еровоама, Наватовия син, с които направи Израиля да греши.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li faradis malbonon antaux la okuloj de la eternulo, kiel faradis liaj patroj; li ne deturnis sin de la pekoj de jerobeam, filo de nebat, per kiuj li pekigis izraelon.

Bulgaro

Той върши зло пред Господа, както сториха бащите му; не се остави от греховете на Еровоама Наватовия син, с които направи Изралия да греши.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed jehu ne zorgis pri tio, ke li iradu laux la instruo de la eternulo, dio de izrael, per sia tuta koro. li ne deturnis sin de la pekoj de jerobeam, per kiuj li pekigis izraelon.

Bulgaro

Обаче, Ииуй не внимаваше да ходи с цялото си сърце в закона на Господа Израилевия Бог; не се остави от греховете на Еровоама, с които направи Израиля да греши.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la tuta izrael malobeis vian instruon, kaj deturnis sin, por ne auxskulti vian vocxon; pro tio trafis nin la malbeno kaj la jxuro, pri kiuj estas skribite en la instruo de moseo, servanto de dio; cxar ni pekis kontraux li.

Bulgaro

Да! Целият Израил престъпи закона Ти, като се отклони та не послуша гласа Ти; за която причина се изля върху нас проклетията и клетвата, написана в закона на Божия слуга Мойсей; защото му съгрешихме.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,597,584 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK