Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaj malferminte la busxon, li instruis ilin, dirante:
dɣa ibda isselmad-iten :
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la cxefpastro ananias ordonis al la apudstarantoj frapi lian busxon.
lmuqeddem ameqqran ananyas yumeṛ i wid yellan zdat-es, a t-wten ɣer yimi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj filipo malfermis sian busxon, kaj komencante de tiu skribo, predikis al li jesuon.
dɣa filbas s wawal-agi i gebda a s-ițbecciṛ lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan sidna Ɛisa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar mi donos al vi busxon kaj sagxon, kiun cxiuj viaj atakantoj ne povos rezisti nek kontrauxdiri.
axaṭer a wen-d-fkeɣ imeslayen d leɛqel s wacu ara tqablem iɛdawen nwen, ur țizmiren ara ad bedden zdat-wen neɣ a kkun-xalfen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj petro malfermis sian busxon, kaj diris: vere mi ekkomprenas, ke dio ne privilegias personojn;
butṛus yebda ameslay yenna : armi ț-țura i fehmeɣ belli ț-țideț, sidi ṛebbi ur ixeddem ara lxilaf ger yemdanen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj gxi malfermis la busxon por blasfemoj kontraux dio, por blasfemi lian nomon kaj lian tabernaklon kaj la logxantojn de la cxielo.
teldi axenfuc-is, tețqabaḥ sidi ṛebbi, treggem isem-is d wemkan i deg yețțili akk-d kra wid i gzedɣen deg igenni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar la skribo diras:ne fermu la busxon al bovo drasxanta. kaj:la laboristo meritas sian salajron.
axaṭer tira iqedsen nnant-ed : ur țțara ara takmamt i wezger yesserwaten, f+ yura daɣen : axeddam yuklal lexlaṣ-is. f+
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar estas skribite en la legxo de moseo:ne fermu la busxon al bovo drasxanta. cxu pri la bovoj dio zorgas?
axaṭer yura deg-s : ur țțarat ara takmamt i wezger isserwaten nneɛma. eɛni ɣef yezgaren i gḥebbeṛ sidi ṛebbi ?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne tio, kio eniras en la busxon, profanas la homon; sed kio eliras el la busxo, tio profanas la homon.
mačči d ayen i gkeččmen seg imi n wemdan i t-yessamasen, meɛna d ayen i d-ițeffɣen seg-s.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar: kiu volas ami vivon kaj vidi bonajn tagojn, tiu gardu sian langon kontraux malbono, kaj sian busxon kontraux mensoga parolo;
win iḥemmlen tudert, + ibɣan ad yili d aseɛdi deg ussan-is :+ + + ad iḥader iles-is ɣef wayen n diri+ d yimi-s seg yimeslayen ițɣuṛṛun+ .
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto, nome: mi malfermos per sentenco mian busxon; mi eldiros enigmojn el tempo antikva.
ițmeslay-asen-d akka iwakken ad yedṛu wayen i d-nnan lenbiya : a sen-mmeslayeɣ s lemtul, a sen-beccṛeɣ tiɣawsiwin yeffren seg wasmi i d-texleq ddunit. cc
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed kiam pauxlo estis malfermonta la busxon, galiono diris al la judoj:se vere tio estus ia maljustajxo aux malbonega kanajlajxo, ho judoj, estus racie, ke mi vin toleru;
mi gekker bulus ad ihdeṛ, inṭeq galyun yenna i wat isṛail : lemmer d lbaṭel neɣ d ayen n diri i gexdem, zemreɣ a wen ḥesseɣ am akken yella di lqanun ay at isṛail ;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la peco de la skribo, kiun li legis, estis jena: li estis kondukata kiel sxafo al la bucxo; kaj kiel sxafido muta antaux sia tondanto, li ne malfermis sian busxon;
atah wayen akken yella yeqqaṛ di tektabt-nni : am izimer m'ara t-awin a t-zlun, am tixsi iggugmen zdat win i ț-ițellsen, ur d-yeldi imi-is.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: