Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi havis malfacilan vivon.
hodně jsem toho vytrpěla.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ni havas nun tre malfacilan aferon.
teď to bude opravdu těžké.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ne, apenaŭ. antaŭvidu malfacilan veturadon pli malfrue hodiaŭ kun tiu blizardaĵo.
dnes by mohlo být cestovánínebezpečné s tou bouří
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la egiptoj agis malbone kontraux ni kaj premis nin kaj metis sur nin malfacilan laboron;
a když zle nakládali s námi egyptští, trápíce nás, a vzkládajíce na nás službu těžkou,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kial mi eliris el la utero, por vidi malfacilan penadon kaj mizeron kaj por ke mia vivo pasu en honto?
proč jsem jen z života vyšel, abych okoušel těžkosti a zámutku, a aby stráveni byli v pohanění dnové moji?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ili jugxadis la popolon en cxiu tempo; malfacilan aferon ili venigadis al moseo, kaj cxiun aferon malgrandan jugxadis ili.
kteříž soudili lid každého času. nesnadnější věci vznášeli na mojžíše, všecky pak menší pře sami soudili.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi venis al la mutaciintoj por trovi helpon, al la mizeraj kaj malfeliĉaj homoj... kiuj ricevis en la ekvilibro de fortoj la plej malfacilan destinon.
požádal jsi mutanty o pomoc, nejubožejší a nejnešťastnější lidi, kteří nesou břemeno téhle rovnováhy.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi decidis en mia koro esplori kaj ekzameni per la sagxo cxion, kio farigxas sub la cxielo:cxi tiun malfacilan okupon dio donis al la homidoj, por ke ili turmentigxu per gxi.
a přiložil jsem mysl svou k tomu, jak bych vyhledati a vystihnouti mohl rozumností svou všecko to, což se děje pod nebem. (takové bídné zaměstknání dal bůh synům lidským, aby se jím bědovali.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj tiu diris:vi petas ion malfacilan; se vi vidos min, kiam mi estos prenata for de vi, estos al vi tiel; kaj se ne, tiam ne estos.
jemuž řekl: nesnadnés věci požádal, a však jestliže uzříš mne, když budu vzat od tebe, staneť se tak; pakli nic, nestane se.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: