Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Ĉu ankoraŭ multe veturi?
je to ještě daleko?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- nu, por ne veturi dufoje.
aby tam nemuseli jezdit dvakrát.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi devas veturi al la urbo.
musím jet do města.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kien veturi kun la familio dum ferioj"
"kam jet s rodinou ve volném čase"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vi rajtas veturi ien ajn kaj fari ĉion, kion vi volos.
můžete jít, kamkoliv chcete. dělat si, co chcete.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kapitano, via edzino ne devis veturi en malfrua fazo de gravedeco.
kapitáne, vaše manželka neměla cestovat v takovém pokročilém stavu těhotenství.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi tiel komprenas, ke ni ne plu povas veturi ĝis la insula imperio, ĉu?
ostrovní říše je příliš daleko pěšky, co?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estis neĝo." "mia patro hezitis, ĉu enĉenigos la radojn de l' aŭto por veturi al la laborejo."
můj otec přemýšlel, jestli má nebo nemá nandat sněhové řetězy, aby se dostal do kanceláře.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sed jona levigxis, por forkuri de antaux la eternulo en tarsxisxon; li iris en jafon, trovis sxipon, forirontan al tarsxisx, pagis pro la vojagxo, kaj eniris en gxin, por veturi kun ili al tarsxisx, for de la eternulo.
ale jonáš vstal, aby utekl do tarsu od tváři hospodinovy. a přišed do joppe, našel lodí, ana jde do tarsu, a zaplativ od ní, vstoupil na ni, aby se plavil s nimi do tarsu od tváři hospodinovy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: