Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaj li venkoprenis la fortikigitajn urbojn de judujo kaj aliris gxis jerusalem.
他 攻 取 了 猶 大 的 堅 固 城 、 就 來 到 耶 路 撒 冷
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj bet-nimran kaj bet-haranon, fortikigitajn urbojn, kaj barajxojn por sxafoj.
伯 寧 拉 、 伯 哈 蘭 、 都 是 堅 固 城 . 他 們 又 壘 羊 圈
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj kiam josuo kaj la izraelidoj finis bati ilin per tre granda venkobato gxis preskaux plena ekstermo, kaj la restintoj el ili forkuris en la fortikigitajn urbojn,
約 書 亞 和 以 色 列 人 大 大 殺 敗 他 們 、 直 到 將 他 們 滅 盡 . 其 中 剩 下 的 人 都 進 了 堅 固 的 城
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la dek-kvara jaro de la regxo hxizkija eliris sanhxerib, regxo de asirio, kontraux cxiujn fortikigitajn urbojn de judujo, kaj venkoprenis ilin.
希 西 家 王 十 四 年 、 亞 述 王 西 拿 基 立 上 來 攻 擊 猶 大 的 一 切 堅 固 城 、 將 城 攻 取
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj vi venkobatos cxiujn urbojn fortikigitajn kaj cxiujn urbojn distingindajn, kaj cxiujn bonajn arbojn vi faligos, kaj cxiujn fontojn de akvo vi sxtopos, kaj cxiujn bonajn kampojn vi malbonigos per sxtonoj.
你 們 必 攻 破 一 切 堅 城 美 邑 、 砍 伐 各 種 佳 樹 、 塞 住 一 切 水 泉 、 用 石 頭 糟 踏 一 切 美 田
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tio estis en la dek-kvara jaro de la regxo hxizkija, eliris sanhxerib, regxo de asirio, kontraux cxiujn fortikigitajn urbojn de judujo, kaj venkoprenis ilin.
希 西 家 王 十 四 年 、 亞 述 王 西 拿 基 立 、 上 來 攻 擊 猶 大 的 一 切 堅 固 城 、 將 城 攻 取
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auxskultu, ho izrael! vi transiras nun jordanon, por iri kaj ekposedi popolojn, kiuj estas pli grandaj kaj pli fortaj ol vi, urbojn grandajn kaj fortikigitajn gxis la cxielo,
以 色 列 阿 、 你 當 聽 . 你 今 日 要 過 約 但 河 、 進 去 趕 出 比 你 強 大 的 國 民 、 得 著 廣 大 堅 固 、 高 得 頂 天 的 城 邑
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gxi formangxos vian rikolton kaj vian panon, ekstermos viajn filojn kaj viajn filinojn, formangxos viajn sxafojn kaj viajn bovojn, formangxos viajn vinberojn kaj viajn figojn, detruos per glavo viajn fortikigitajn urbojn, kiujn vi fidas.
他 們 必 喫 盡 你 的 莊 稼 、 和 你 的 糧 食 、 是 你 兒 女 該 喫 的 . 必 喫 盡 你 的 牛 羊 、 喫 盡 你 的 葡 萄 和 無 花 果 . 又 必 用 刀 毀 壞 你 所 倚 靠 的 堅 固 城
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la pacajn kaj plej bonstatajn urbojn de la lando li venos, kaj faros tion, kion ne faris liaj patroj nek liaj prapatroj; la kaptajxon, rabajxon, kaj havajxon li disjxetos; kaj li direktos siajn intencojn kontraux la fortikigitajn urbojn, sed nur gxis certa tempo.
趁 人 坦 然 無 備 的 時 候 、 他 必 來 到 國 中 極 肥 美 之 地 、 行 他 列 袓 和 他 列 袓 之 袓 所 未 曾 行 的 、 將 擄 物 、 掠 物 、 和 財 寶 、 散 給 眾 人 . 又 要 設 計 攻 打 保 障 、 然 而 這 都 是 暫 時 的
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: