Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nur sur min li turnas sian manon cxiutage denove.
종 일 토 록 손 을 돌 이 켜 자 주 자 주 나 를 치 시 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiam dehaku sxian manon, via okulo ne indulgu sxin.
너 는 그 여 인 의 손 을 찍 어 버 릴 것 이 고 네 눈 이 그 를 불 쌍 히 보 지 말 지 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malproksimigu de mi vian manon, kaj via teruro ne timigu min.
곧 주 의 손 을 내 게 대 지 마 옵 시 며 주 의 위 엄 으 로 나 를 두 렵 게 마 옵 실 것 이 니 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon nek garbiganto sian baskon.
이 런 것 은 베 는 자 의 줌 과 묶 는 자 의 품 에 차 지 아 니 하 나
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eminentuloj cxesis paroli kaj metis la manon sur sian busxon;
방 백 들 은 말 을 참 고 손 으 로 입 을 가 리 우
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
homo malsagxa donas manon en manon, kaj garantias por sia proksimulo.
지 혜 없 는 자 는 남 의 손 을 잡 고 그 이 웃 앞 에 서 보 증 이 되 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al egiptujo ni etendis la manon, al asirio, por satigxi per pano.
우 리 가 애 굽 사 람 과 앗 수 르 사 람 과 악 수 하 고 양 식 을 얻 어 배 불 리 고 자 하 였 나 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falante, li ne estos forjxetita; cxar la eternulo subtenos lian manon.
저 는 넘 어 지 나 아 주 엎 드 러 지 지 아 니 함 은 여 호 와 께 서 손 으 로 붙 드 심 이 로
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estu vi mem mia garantianto antaux vi; alie kiu donos la manon pro mi?
청 컨 대 보 증 물 을 주 시 고 친 히 나 의 보 주 가 되 옵 소 서 ! 주 외 에 나 로 더 불 어 손 을 칠 자 가 누 구 리 이 까
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
humiligu vin do sub la potencan manon de dio, por ke li altigu vin gxustatempe;
繕뒈⒟밂埇 룩拈롤蓼愾擄�띈皐褶큘잃쭙들씹菫祁띠錮뭍챌캠먹醫系씹及③�宣羸槁촛系ㅼⓓ芽冗챌징룩拈↗埇旋羸尻連璿텀錮묏
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj denove li eniris en la sinagogon, kaj tie estis viro, havanta manon velkintan.
예 수 께 서 다 시 회 당 에 들 어 가 시 니 한 편 손 마 른 사 람 이 거 기 있 는 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar mi vokis, kaj vi rifuzis; mi etendis mian manon, kaj neniu atentis;
나 의 책 망 을 듣 고 돌 이 키 라 보 라 내 가 나 의 신 을 너 희 에 게 부 어 주 며 나 의 말 을 너 희 에 게 보 이 리
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en vian manon mi transdonas mian spiriton; vi savas min, ho eternulo, dio de la vero.
내 가 나 의 영 을 주 의 손 에 부 탁 하 나 이 다 진 리 의 하 나 님 여 호 와 여, 나 를 구 속 하 셨 나 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj aaron etendis sian manon super la akvojn de egiptujo, kaj la ranoj eliris kaj kovris la landon egiptan.
아 론 이 팔 을 애 굽 물 들 위 에 펴 매 개 구 리 가 올 라 와 서 애 굽 땅 에 덮 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
etendu vian manon el supre; liberigu min, kaj savu min el granda akvo, el la mano de fremduloj,
위 에 서 부 터 주 의 손 을 펴 사 나 를 큰 물 과 이 방 인 의 손 에 서 구 하 여 건 지 소
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj cxirkauxrigardinte cxiujn, li diris al li:etendu vian manon. kaj li tion faris, kaj lia mano resanigxis.
무 리 를 둘 러 보 시 고 그 사 람 에 게 이 르 시 되 ` 네 손 을 내 밀 라' 하 시 니 저 가 그 리 하 매 그 손 이 회 복 된 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj cxiufoje, kiam moseo levis sian manon, venkis izrael; kaj kiam li mallevis sian manon, venkis amalek.
모 세 가 손 을 들 면 이 스 라 엘 이 이 기 고 손 을 내 리 면 아 말 렉 이 이 기 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar mi, la eternulo, via dio, fortigas vian dekstran manon, dirante al vi:ne timu, mi vin helpos.
이 는 나 여 호 와 너 의 하 나 님 이 네 오 른 손 을 붙 들 고 네 게 이 르 기 를 두 려 워 말 라 내 가 너 를 도 우 리 라 할 것 임 이 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj li etendis la manon kaj tusxis lin, dirante:mi volas; estu purigita. kaj tuj la lepro foriris de li.
예 수 께 서 손 을 내 밀 어 저 에 게 대 시 며 가 라 사 대 ` 내 가 원 하 노 니 깨 끗 함 을 받 으 라 !' 하 신 대 문 둥 병 이 곧 떠 나 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj agripo diris al pauxlo:estas permesate al vi paroli por vi mem. tiam pauxlo, etendinte sian manon, responde pledis:
아 그 립 바 가 바 울 더 러 이 르 되 ` 너 를 위 하 여 말 하 기 를 네 게 허 락 하 노 라' 하 니 이 에 바 울 이 손 을 들 어 변 명 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: