Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaj la preterpasantoj insultis lin, balancante la kapon,
a prolaznici su ga pogrðivali mauæi glavama:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ankaux la rabistoj, kiuj estis krucumitaj kun li, tiel same insultis lin.
tako ga vrijeðahu i s njim raspeti razbojnici.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kiam li insultis izraelon, lin mortigis jonatan, filo de sximea, frato de david.
kad je poèeo ruiti izraela, ubi ga jonatan, sin davidova brata imeja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tiam ili insultis lin, kaj diris:vi estas lia discxiplo, sed ni estas discxiploj de moseo.
nato ga oni izgrdie i rekoe: "ti si njegov uèenik, a mi smo uèenici mojsijevi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kaj unu el la pendigitaj krimuloj insultis lin, dirante:cxu vi ne estas la kristo? savu vin kaj nin.
jedan ga je od objeenih zloèinaca pogrðivao: "nisi li ti krist? spasi sebe i nas!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
insultate, li ne insultis responde; suferante, li ne minacis, sed submetis sin al la juste jugxanta;
on koji na uvredu nije uvredom uzvraæao i muèen nije prijetio, preputajuæi to sucu pravednom;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kiun vi blasfemis kaj insultis? kaj kontraux kiun vi lauxtigis vocxon kaj alte levis viajn okulojn? kontraux la sanktulon de izrael!
koga si grdio, hulio? na koga si glasno vikao, ohol pogled dizao? na sveca izraelova!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la kristo, la regxo de izrael, deiru ja nun de la kruco, por ke ni vidu kaj kredu. kaj tiuj, kiuj estis krucumitaj kun li, insultis lin.
krist, kralj izraelov! neka sad siðe s kria da vidimo i povjerujemo!" vrijeðahu ga i oni koji bijahu s njim raspeti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kaj david kun siaj homoj dauxrigis sian vojon. kaj sximei iris laux la deklivo de la monto, kontraux li, iris kaj insultis, jxetadis sxtonojn sur lin, kaj sxutadis sur lin teron.
zatim david sa svojim ljudima nastavi put, a imej iðae gorskom stranom usporedo s njim, neprestano psujuæi, bacajuæi kamenje i diuæi prainu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la preterpasantoj insultis lin, balancante la kapon, kaj dirante:ha, ha! vi, kiu detruas la sanktejon kaj konstruas gxin en la dauxro de tri tagoj,
prolaznici su ga pogrðivali mauæi glavama: "ej, ti, koji razvaljuje hram i sagradi ga za tri dana,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta