Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaj li direktos sian vizagxon al la insuloj kaj venkoprenos multajn; sed unu princo cxesigos lian malhonoradon, ke li ne plu malhonoru.
sitten hän kääntyy rantamaita vastaan ja ottaa valtaansa monet. mutta eräs sotapäällikkö tekee hänen herjauksistaan lopun ja kostaa hänelle hänen herjauksensa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiele diras la eternulo:cxi tiu urbo estos transdonita en la manojn de la militistaro de la regxo de babel, kaj li venkoprenos gxin.
näin sanoo herra: tämä kaupunki annetaan baabelin kuninkaan sotajoukon käsiin, ja hän valloittaa sen."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tial tiele diras la eternulo:jen mi transdonas cxi tiun urbon en la manojn de la hxaldeoj, kaj en la manon de nebukadnecar, regxo de babel, kaj li venkoprenos gxin.
sentähden, näin sanoo herra: katso, minä annan tämän kaupungin kaldealaisten käsiin ja nebukadressarin, baabelin kuninkaan, käsiin, ja hän valloittaa sen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jen mi faros ordonon, diras la eternulo, kaj mi revenigos ilin al cxi tiu urbo, kaj ili atakos gxin kaj venkoprenos gxin kaj forbruligos gxin per fajro, kaj la urbojn de judujo mi faros dezerto tiel, ke neniu en gxi logxos.
katso, minä käsken heitä, sanoo herra, ja palautan heidät tämän kaupungin kimppuun, ja he sotivat sitä vastaan, valloittavat sen ja polttavat sen tulella; ja juudan kaupungit minä teen autioiksi, asujattomiksi."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tie malliberigis lin cidkija, regxo de judujo, dirante:kial vi profetas, parolante, ke tiele diras la eternulo:jen mi transdonos cxi tiun urbon en la manon de la regxo de babel, kiu gxin venkoprenos;
sinne oli sidkia, juudan kuningas, hänet sulkenut sanoen: "miksi sinä ennustat näin: näin sanoo herra: katso, minä annan tämän kaupungin baabelin kuninkaan käsiin, ja hän valloittaa sen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta