Hai cercato la traduzione di detenis da Esperanto a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

French

Informazioni

Esperanto

detenis

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Francese

Informazioni

Esperanto

la neĝo detenis min eliri.

Francese

la neige m'a empêché de sortir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam estis la momento voĉdoni, li detenis sin.

Francese

quand ce fut le moment de voter, il s'abstint.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tamen haman detenis sin, kaj iris hejmen. kaj li sendis, kaj venigis al si siajn amikojn kaj sian edzinon zeresx.

Francese

il sut néanmoins se contenir, et il alla chez lui. puis il envoya chercher ses amis et zéresch, sa femme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

dum mia plenkreskiĝo mi malŝatis la vivon, kaj mi daŭre vivis rande de memmortigo, sed de ĝi detenis min la deziro pli ekscii pri matematiko.

Francese

lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

longe mi silentis, estis kvieta, kaj detenis min; nun mi krios kiel naskantino, mi neniigos kaj englutos cxion.

Francese

j`ai longtemps gardé le silence, je me suis tu, je me suis contenu; je crierai comme une femme en travail, je serai haletant et je soufflerai tout à la fois.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la pastro respondis al david kaj diris:simplan panon mi ne havas sub mia mano, estas nur pano sankta, se la junuloj nur detenis sin de virinoj.

Francese

le sacrificateur répondit à david: je n`ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacré; si du moins tes gens se sont abstenus de femmes!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mi diris:nun la filisxtoj atakos min cxi tie en gilgal, kaj mi ankoraux ne pregxis antaux la eternulo; mi detenis min, sed fine mi oferis la bruloferon.

Francese

je me suis dit: les philistins vont descendre contre moi à guilgal, et je n`ai pas imploré l`Éternel! c`est alors que je me suis fait violence et que j`ai offert l`holocauste.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam tagigxis, li eliris, kaj venis en dezertan lokon; kaj la homamasoj lin sercxis, kaj venis al li, kaj lin detenis, ke li ne foriru de ili.

Francese

dès que le jour parut, il sortit et alla dans un lieu désert. une foule de gens se mirent à sa recherche, et arrivèrent jusqu`à lui; ils voulaient le retenir, afin qu`il ne les quittât point.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la eternulo decidis ekstermi la muregon de la filino de cion; li eltiris la mezursxnuron, ne detenis sian manon de ekstermado; li funebrigis la fortikajxon kaj muregon, ambaux havas nun mizeran aspekton.

Francese

l`Éternel avait résolu de détruire les murs de la fille de sion; il a tendu le cordeau, il n`a pas retiré sa main sans les avoir anéantis; il a plongé dans le deuil rempart et murailles, qui n`offrent plus ensemble qu`une triste ruine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

se dum via tuta vivo vi detenis vin de murdo, ŝtelo, malĉastado, ĵurrompo, blasfemo kaj insultoj al viaj gepatroj, via eklezio kaj via reĝo, vi tradicie konsideriĝos meritanta moralan admiron, eĉ se vi neniam faris ian ajn afablan aŭ donaceman agon.

Francese

si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,718,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK