Hai cercato la traduzione di historia da Esperanto a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

French

Informazioni

Esperanto

historia

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Francese

Informazioni

Esperanto

historia indiko

Francese

indication d'historique

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

historia flankzona moduloname

Francese

barre latérale d' historiquename

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tio estas historia urbo.

Francese

c’est une ville historique.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

historia dosiero por malfermo

Francese

fichier historique à ouvrir

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

historia persono vere ekzistis.

Francese

le personnage historique a réellement existé.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

%s: historia malvolvo fiaskis

Francese

%s : l'expansion de l'historique a échoué

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la vendoplaco estas la historia urbocentro.

Francese

la place du marché est le centre historique de la ville.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni persistas en la plej tragika misjuĝo historia.

Francese

nous nous confortons dans l'erreur de jugement la plus tragique de l'histoire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi planas nuptofestojn en historia palaco kun gastronomo kuirarto.

Francese

je prévois des réceptions de mariage dans un manoir historique avec la cuisine gastronomique.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

historia flankobreto vi povas agordi la historian breton ĉi tie.

Francese

historique de la barre latérale vous pouvez configurer ici l'historique de la barre latérale.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

pri konstanteno la granda oni en la moderna historia esplorado kontroverse diskutas.

Francese

on discute de manière controversée de constantin le grand dans les recherches historiques modernes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

el historia vidpunkto la personoj, kiuj uzas forkojn ĉetable, ĉiam estis minoritato.

Francese

dans une perspective historique, les personnes utilisant des fourchettes ont toujours été une minorité.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

nomoj kaj uzoj de komunaj ŝelvariabloj bash_version informo pri la versio de ĉi tiu baŝo cdpath\tlisto da dosierujoj (disigitaj per dupunkto) en \t\tkiuj argumenta dosierujo de „cd‟ estu serĉata globignore\tlisto da ŝablonoj (disigitaj per dupunkto) difinanta \t\tdosiernomojn ignorendajn ĉe malvolvo de dosierindikoj histfile\tnomo de la dosiero por via komandohistorio histfilesize maksimuma nombro de linioj konserveblaj en histfile histsize\tmaksimuma nombro de linioj el komandohistorio \t\tatingeblaj el plenumata ŝelo home\tplena dosierindiko pri via hejma dosierujo hostname\tnomo de la rulanta komputilo hosttype\ttipo de la ĉefprocesoro rulanta ĉi tiun baŝon ignoreeof\tdeterminas la konduton de la ŝelo kiam ĝi ricevas \t\tdosierfinilon (^d, \\004) kiel nuran enigaĵon. se ĝi \t\tekzistas kaj havas nombran valoron, tiam ĉi tiu indikas, kiom da sinsekvaj dosierfinilojn toleri \t\tantaŭ ol la ŝelo finiĝu (defaŭlte, 10). sen tia \t\tvaloro, ^d signifas finon de enigo machtype\tsignoĉeno priskribanta la komputsistemon rulantan \t\tĉi tiun baŝon mailcheck\tkiom ofte (post kiom da sekundoj) baŝo kontrolu \t\tricevon de nova retpoŝta mesaĝo mailpath\tlisto da dosiernomoj (disigitaj per dupunkto) kiujn \t\tbaŝo testu pri nova retpoŝtaĵo ostype\tversio de unikso sur kiu ĉi tiu baŝo ruliĝas path\tlisto da dosierujoj (disigitaj per dupunkto) kie serĉi \t\tkomandojn prompt_command komando plenumenda antaŭ ĉiu unuaranga invito ps1\t\tsignoĉeno de la unuaranga invito ps2\t\tsignoĉeno de la duaranga invito pwd\t\tplena dosierindiko de la kuranta dosierujo shellopts\tlisto da aktivaj ŝelaj opcioj (disigitaj per dupunktoj) term\ttipo de la uzata terminalo timeformat\tformato por eligi tempostatistikon per la komando „time‟ auto_resume\tse ne vakua, indikas ke komandan vorton sole aperanta \t\ten linio la ŝelo unue serĉu en la listo de haltetintaj \t\tlaboroj. se trovita tie, la laboro iĝu dialoga. \t\tla valoro „exact‟ postulas ekzaktan kongruon de la \t\tkomanda vorto kun la komando el la laborlisto. la valoro \t\t„substring‟ indikas ke la komanda vorto kongruu kun \t\tsubĉeno de la laboro. Ĉia alia valoro indikas ke la \t\tkomando estu komenca parto de la labornomo histchars\tsignoj regantaj reuzon de komandohistorio kaj rapidan \t\tanstataŭigon. unue estas la reuziga signo, kutime „!‟. \t\tdue estas la signo de „rapida anstataŭigo‟, kutime „^‟. \t\ttrie estas la signo de „historia komentilo‟, \t\tkutime „#‟ histignore\tlisto da ŝablonoj (disigitaj per dupunkto) difinanta \t\tkiujn komandojn konservi en la historilisto

Francese

nom et usage de variable shell courantes. bash_version\tnuméro de version de ce bash. cdpath\tune liste de répertoires, séparés par un deux-points, utilisés \t\tpar « cd » pour la recherche de répertoires. globignore\tune liste de motifs séparés par un deux-points, décrivant les \t\tnoms de fichier à ignorer lors de l'expansion des chemins. histfile\tle nom du fichier où votre historique des commandes est stocké. histfilesize\tle nombre maximal de lignes que ce fichier peut contenir. histsize\tle nombre maximal de lignes d'historique auquel un shell en \t\tfonctionnement peut accéder. home\tle chemin complet vers votre répertoire de connexion. hostname\tle nom de la machine actuelle. hosttype\tle type de processeur sur laquelle cette version de bash fonctionne. ignoreeof\tcontrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « eof » \t\tcomme seule entrée. si défini, sa valeur est le nombre de caractères \t\t« eof » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide \t\tavant que le shell ne se termine (10 par défaut). \t\ts'il n'est pas défini, « eof » signifie la fin de l'entrée. machtype\tune chaîne décrivant le système actuel sur lequel fonctionne bash. mailcheck\tle nombre de secondes séparant deux vérifications du courrier par bash. mailpath\tune liste de fichiers séparés par un deux-points, que bash utilise \t\tpour vérifier les nouveaux courriers. ostype\tla version d'unix sur laquelle cette version de bash fonctionne. path\tune liste de répertoires séparés par un deux-points, utilisés \t\tpour la recherche des commandes. prompt_command\tune commande à exécuter avant d'afficher chaque invite \t\tde commande principale. ps1\t\tl'invite de commande principale. ps2\t\tl'invite secondaire. pwd\t\tle chemin complet vers le répertoire actuel. shellopts\tla liste des options activées du shell, séparées par un deux-points. term\tle nom du type actuel du terminal. timeformat\tle format de sortie pour les statistiques de temps affichées \t\tpar le mot réservé « time ». auto_resume\tnon-vide signifie qu'un mot de commande apparaissant \t\tde lui-même sur une ligne est d'abord recherché dans la liste des \t\ttâches stoppées. si elle est trouvée, la tâche est remise en avant-plan. \t\tune valeur de « exact » signifie que le mot de commande doit correspondre \t\texactement à la commande dans la liste des tâches stoppées. une valeur \t\tde « substring » signifie que le mot de commande \t\tcorrespondre à une sous-chaîne de la tâche. une autre valeur signifie \t\tque la commande doit être un préfixe d'une tâche stoppée. histchars\tcaractères contrôlant l'expansion d'historique et la substitution \t\trapide. le premier caractère est le caractère de substitution d'historique, \t\thabituellement « ! ». le deuxième est le caractère de substitution rapide, \t\thabituellement « ^ ». le troisième est le caractère de commentaire \t\td'historique, habituellement « # ». histignore\tune liste de motifs séparés par un deux-points, utilisés pour \t\tdécider quelles commandes doivent être conservées dans la liste d'historique.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,809,245 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK