Hai cercato la traduzione di rapidis da Esperanto a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

French

Informazioni

Esperanto

rapidis

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Francese

Informazioni

Esperanto

vi rapidis.

Francese

tu fonçais.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni pli rapidis.

Francese

nous accélérions.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi rapidis hejmen.

Francese

je filai à la maison.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la aviadilo pli rapidis.

Francese

l'avion accéléra.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li rapidis el la oficejo.

Francese

il sortit en trombe du bureau.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne necesis, ke ni rapidis.

Francese

nous n'avions pas besoin de nous presser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

alice rapidis en sian ĉambron.

Francese

alice se précipita dans sa chambre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la kuracisto rapidis al sia paciento.

Francese

le médecin se précipita vers son patient.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

aŭdinte la novaĵojn li rapidis eksteren.

Francese

ayant entendu les informations, il se précipita dehors.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vidinte min, la hundo rapidis al mi.

Francese

en me voyant, le chien se précipita sur moi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi rapidis por trafi la unuan trajnon.

Francese

je me suis dépêché pour prendre le premier train.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la tempo rapidis, sed la laboro ne progresis.

Francese

le temps passait vite mais le travail n'avançait pas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni rapidis, tial ni ne maltrafis la lastan buson.

Francese

nous nous sommes dépêchés, c'est pourquoi nous n'avons pas raté le dernier bus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li rapidis en la domon por malkovri, ke ĝi malplenis.

Francese

il se précipita dans la maison pour découvrir qu'elle était vide.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kvankam ŝi rapidis, la maljunulino maltrafis la lastan trajnon.

Francese

bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi rapidis al la stacidomo por konstati, ke la trajno jam foriris.

Francese

je me précipitai à la gare pour constater que le train était déjà parti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam la kokoj platas kiel patkukoj, tiam la traktoro pli rapidis ol ili.

Francese

lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tom ĝoje rapidis, kvazaŭ temus pri amuza ludbatalo, ne pri obstina batalo kun teruraj banditoj.

Francese

tom se hâtait joyeusement comme s'il se fût agi d'une partie de plaisir et non pas d'une bataille acharnée avec d'affreux bandits.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

"do, mi venigos mem la ekzekutiston," diris la reĝo, kaj tiucele li tuj rapidis for.

Francese

« je vais moi-même chercher le bourreau, » dit le roi avec empressement ; et il s’en alla précipitamment.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

poste mordehxaj revenis al la pordego de la regxo; kaj haman rapidis hejmen, malgxoja kaj kun kovrita kapo.

Francese

mardochée retourna à la porte du roi, et haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,722,690 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK