Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la maljunuloj posedas sagxon, kaj la grandagxuloj kompetentecon.
dans les vieillards se trouve la sagesse, et dans une longue vie l`intelligence.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi pensis:la agxo parolu, kaj la jarmulto montru sagxon.
je disais en moi-même: les jours parleront, le grand nombre des années enseignera la sagesse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi ne lernis sagxon, kaj pri la sanktulo mi ne havas ekkonon.
je n`ai pas appris la sagesse, et je ne connais pas la science des saints.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar la eternulo donas sagxon; el lia busxo venas scio kaj kompreno.
car l`Éternel donne la sagesse; de sa bouche sortent la connaissance et l`intelligence;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxu vi auxdis la sekretan decidon de dio, kaj alkaptis al vi la sagxon?
as-tu reçu les confidences de dieu? as-tu dérobé la sagesse à ton profit?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
felicxa estas la homo, kiu trovis sagxon, kaj la homo, kiu akiris prudenton;
heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui possède l`intelligence!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar mi donos al vi busxon kaj sagxon, kiun cxiuj viaj atakantoj ne povos rezisti nek kontrauxdiri.
car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront résister ou contredire.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj cxiuj sur la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxon, kiun dio enmetis en lian koron.
tout le monde cherchait à voir salomon, pour entendre la sagesse que dieu avait mise dans son coeur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
akiru sagxon, akiru prudenton; ne forgesu, kaj ne deflankigxu de la paroloj de mia busxo.
acquiers la sagesse, acquiers l`intelligence; n`oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t`en détourne pas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
homo, kiu amas sagxon, gxojigas sian patron; sed kiu komunikigxas kun malcxastulinoj, tiu disperdas sian havon.
un homme qui aime la sagesse réjouit son père, mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la eternulo donu al vi sagxon kaj kompetentecon, kaj li faru vin ordonanto super izrael, por ke vi plenumadu la instruon de la eternulo, via dio.
veuille seulement l`Éternel t`accorder de la sagesse et de l`intelligence, et te faire régner sur israël dans l`observation de la loi de l`Éternel, ton dieu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxion cxi tion mi provis per mia sagxo; mi diris al mi:mi akiru sagxon; tamen gxi estas malproksima de mi.
j`ai éprouvé tout cela par la sagesse. j`ai dit: je serai sage. et la sagesse est restée loin de moi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
li sxangxas la tempojn kaj jarojn; li faligas regxojn kaj starigas regxojn; li donas sagxon al la sagxuloj kaj prudenton al la prudentuloj;
c`est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l`intelligence.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj moseo alvokis becalelon kaj oholiabon, kaj cxiun kompetentulon, al kiu la eternulo enmetis sagxon en la koron, cxiun, kiun tiris lia koro entrepreni la laboron kaj fari gxin.
moïse appela betsaleel, oholiab, et tous les hommes habiles dans l`esprit desquels l`Éternel avait mis de l`intelligence, tous ceux dont le coeur était disposé à s`appliquer à l`oeuvre pour l`exécuter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj kiu scias, cxu estos sagxa aux malsagxa tiu, kiu ekposedos mian tutan laboron, pri kiu mi penis kaj strecxis mian sagxon sub la suno? ankaux cxi tio estas vantajxo.
et qui sait s`il sera sage ou insensé? cependant il sera maître de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. c`est encore là une vanité.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj dio diris al li:cxar vi petis cxi tion, sed ne petis por vi longan vivon kaj ne petis por vi ricxecon kaj ne petis la animon de viaj malamikoj, sed vi petis sagxon, por povoscii regi,
et dieu lui dit: puisque c`est là ce que tu demandes, puisque tu ne demandes pour toi ni une longue vie, ni les richesses, ni la mort de tes ennemis, et que tu demandes de l`intelligence pour exercer la justice,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar al homo, kiu agas bone antaux li, li donas sagxon kaj scion kaj gxojon, kaj al la pekulo li donas la zorgemecon amasigi kaj kolekti, por poste transdoni al tiu, kiu agas bone antaux dio; kaj cxi tio estas vantajxo kaj ventajxo.
car il donne à l`homme qui lui est agréable la sagesse, la science et la joie; mais il donne au pécheur le soin de recueillir et d`amasser, afin de donner à celui qui est agréable à dieu. c`est encore là une vanité et la poursuite du vent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: