Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ester ne diris pri sia popolo nek pri sia patrujo, cxar mordehxaj ordonis al sxi, ke sxi ne diru.
エステルは自分の民のことをも、自分の同族のことをも人に知らせなかった。モルデカイがこれを知らすなと彼女に命じたからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj jesuo diris al ili:profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj inter siaj parencoj kaj en sia domo.
イエスは言われた、「預言者は、自分の郷里、親族、家以外では、どこででも敬われないことはない」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ili ofendigxis pro li. sed jesuo diris al ili:profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj en sia domo.
こうして人々はイエスにつまずいた。しかし、イエスは言われた、「預言者は、自分の郷里や自分の家以外では、どこででも敬われないことはない」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ester ankoraux ne diris pri sia patrujo kaj pri sia popolo, kiel ordonis al sxi mordehxaj; kaj la dirojn de mordehxaj ester plenumadis tiel same, kiel tiam, kiam sxi estis sub lia prizorgado.
エステルはモルデカイが命じたように、まだ自分の同族のことをも自分の民のことをも人に知らせなかった。エステルはモルデカイの言葉に従うこと、彼に養い育てられた時と少しも変らなかった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj li diris al ili:sendube vi diros al mi la jenan sentencon:kuracisto, sanigu vin mem; kiajn aferojn, pri kiuj ni auxdis, en kapernaum faritajn, tiajn faru cxi tie en via patrujo.
そこで彼らに言われた、「あなたがたは、きっと『医者よ、自分自身をいやせ』ということわざを引いて、カペナウムで行われたと聞いていた事を、あなたの郷里のこの地でもしてくれ、と言うであろう」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: