Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se gxi estos dissxirita, li prezentu ateston, kaj la dissxiritajxon li ne kompensos.
もしそれが裂き殺された時は、それを証拠として持って来るならば、その裂き殺されたものは償うに及ばない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forigi la bildojn elektu tion, se konkeranto ne prenu kaj prezentu la bildojn de ttt- paĝoj.
画像を表示しない このオプションを有効にすると、konqueror は画像を読み込みません。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la vazojn, kiuj estas donitaj al vi por la servado en la domo de via dio, prezentu antaux la dio de jerusalem.
またあなたの神の宮の勤め事のためにあなたが与えられた器は、エルサレムの神の前に納めよ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar mi jxaluzas pri vi per dia jxaluzo, cxar mi fiancxigis vin al unu edzo, por ke mi prezentu vin kiel cxastan virgulinon al kristo.
わたしは神の熱情をもって、あなたがたを熱愛している。あなたがたを、きよいおとめとして、ただひとりの男子キリストにささげるために、婚約させたのである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ankaux ne prezentu viajn membrojn iloj de maljusteco al peko, sed prezentu vin al dio vivantoj el la mortintoj, kaj viajn membrojn iloj de justeco por dio.
また、あなたがたの肢体を不義の武器として罪にささげてはならない。むしろ、死人の中から生かされた者として、自分自身を神にささげ、自分の肢体を義の武器として神にささげるがよい。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj alportu la farunoferon, kiu estas farita el gxi, al la eternulo, kaj prezentu gxin al la pastro, kaj li alportu gxin al la altaro.
あなたはこれらの物で作った素祭を、主に携えて行かなければならない。それを祭司に渡すならば、祭司はそれを祭壇に携えて行き、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al tiu, kiu frapas vin sur la vango, prezentu ankaux la alian; kaj de tiu, kiu prenas vian mantelon, ne detenu vian tunikon.
あなたの頬を打つ者にはほかの頬をも向けてやり、あなたの上着を奪い取る者には下着をも拒むな。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi parolas home pro la malforteco de via karno; cxar kiel vi prezentis viajn membrojn sklavoj al malpureco kaj al maljusteco gxis maljusteco, tiel nun prezentu viajn membrojn sklavoj al justeco gxis sanktigo.
わたしは人間的な言い方をするが、それは、あなたがたの肉の弱さのゆえである。あなたがたは、かつて自分の肢体を汚れと不法との僕としてささげて不法に陥ったように、今や自分の肢体を義の僕としてささげて、きよくならねばならない。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi do vin petas, fratoj, pro la kompatoj de dio, ke vi prezentu viajn korpojn kiel vivantan oferon, sanktan, placxantan al dio, kio estas via racia servo.
兄弟たちよ。そういうわけで、神のあわれみによってあなたがたに勧める。あなたがたのからだを、神に喜ばれる、生きた、聖なる供え物としてささげなさい。それが、あなたがたのなすべき霊的な礼拝である。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj dio diris: estu lumajxoj en la cxiela firmajxo, por apartigi la tagon de la nokto, kaj ili prezentu signojn, tempojn, tagojn, kaj jarojn;
神はまた言われた、「天のおおぞらに光があって昼と夜とを分け、しるしのため、季節のため、日のため、年のためになり、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj prezentu parabolon al la domo malobeema, kaj diru al ili:tiele diras la sinjoro, la eternulo:starigu kaldronon, starigu, kaj versxu en gxin akvon.
あなたはこの反逆の家にたとえを語って言え。主なる神はこう言われる、かますをすえ、これをすえて、水をくみ入れよ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: