Hai cercato la traduzione di majstro da Esperanto a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Greek

Informazioni

Esperanto

majstro

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Greco

Informazioni

Esperanto

oĥ, majstro!

Greco

-Μα όχι, Δάσκαλε!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

bonvolu, majstro...

Greco

Μιλήστε, Δάσκαλε...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la majstro parolos.

Greco

Ο Δάσκαλος θέλει να μιλήσει!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la majstro ekludos!

Greco

-Ο Δάσκαλος θα παίξει!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kion vi volas, majstro?

Greco

-Τι θέλετε, Δάσκαλε;

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

nia etulo elturniĝas kiel majstro!

Greco

Το αγορι μας ερχεται, ετσι;

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li estis fama majstro. li estis jansenismano.

Greco

΄Ηταν φημισμένος... ΄Ηταν μεταρρυθμιστής...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni supreniris en la ĉambron de magdalena kaŝe de mia majstro.

Greco

Πηγαίναμε στο δωμάτιο της Μαντλέν κρυφά απ΄τον δάσκαλο.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

majstro, kiu estas la granda ordono en la legxo?

Greco

Διδασκαλε, ποια εντολη ειναι μεγαλη εν τω νομω;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mia majstro instruis vjolludon kiu tiam furoris en londono kaj en parizo.

Greco

Ο δάσκαλός μου δίδασκε βιόλα στο Παρίσι και στο Λονδίνο.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi ne akceptadis, ke mia majstro volis, ke perdiĝu tiuj verkoj post lia morto.

Greco

kρίμα που ο Δάσκαλος ήθελε να πεθάνουν μαζί του τα έργα του.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi nomas min majstro kaj sinjoro; kaj prave vi diras, cxar tia mi estas.

Greco

Σεις με φωναζετε, Ο Διδασκαλος και ο Κυριος, και καλως λεγετε, διοτι ειμαι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

Ĉar vi estas majstro pri la vjolarto oni komisiis, ke mi invitu vin por koncertado en la kortego.

Greco

Κύριε, επειδή είστε μαιτρ στην τέχνη της βιόλας... ..έχω διαταγή να σας παρουσιάσω στην Αυλή.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

precipe, ŝi faciligis al mi la aŭskultadon de sub la dometo por aŭdi tiujn ornamojn kaj akordojn, kiujn la majstro nun favoris.

Greco

Συχνά πηγαίναμε κάτω απ΄την παράγκα για ν΄ακούσω τα στολίσματα του δασκάλου μου και ποια ακόρντα προτιμούσε τότε.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne nur li ne plu parolis dum ses monatoj sed mia majstro ankaŭ ne plu tuŝis sian vjolon: unuafoje tiu malŝato naskiĝis en li.

Greco

΄Οχι μόνο δε μίλησε για έξι μήνες αλλά δεν ξανάγγιξε τη βιόλα του. ΄Ηταν η πρώτη φορά που γεννήθηκε αυτή η απέχθεια.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj dirinte tion, sxi foriris, kaj vokis sekrete sian fratinon maria, dirante:la majstro cxeestas, kaj vokas vin.

Greco

Και αφου ειπε ταυτα, υπηγε και εφωναξε Μαριαν την αδελφην αυτης κρυφιως και ειπεν Ο Διδασκαλος ηλθε και σε κραζει.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mia majstro, unue timinte atakon de frenezo, poste juĝis ke se tio estas frenezo, ĝi estas feliĉiga se ĝi estas vero, ĝi estas mirakla.

Greco

Στην αρχή φοβήθηκε ότι είχε τρελαθεί. Αλλά σκέφτηκε ότι αυτή η τρέλα τού έδινε ευτυχία. Αν ήταν αλήθεια, ήταν ένα θαύμα.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li diris, ke oni lasu la muzikiston ordonante al korteganoj ke ili ne plu venu al la muzikadoj ĉar mia majstro estis ribelulo ... kaj li rilatis iam al la sinjoroj en portoreĝo antaŭ ol reĝa ordono disigis ilin.

Greco

Είπε στους αυλικούς ν΄αφήσουν ήσυχο τον μουσικό και να πάψουν να πηγαίνουν στα κονσέρτα του γιατί ο δάσκαλός μου ήταν πεισματάρης κι είχε σχέσεις με τους μεταρρυθμιστές, πριν τους διαλύσει ο βασιλιάς.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

majstro, moseo skribis por ni:se ies frato mortos kaj postlasos edzinon kaj ne lasos infanon, la frato de la mortinto prenu lian edzinon kaj naskigu idaron al sia frato.

Greco

Διδασκαλε, ο Μωυσης μας εγραψεν οτι εαν αποθανη τινος ο αδελφος και αφηση γυναικα και τεκνα δεν αφηση, να λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και να εξαναστηση σπερμα εις τον αδελφον αυτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en ĉiu paskofesto, la sinjoroj de portoreĝo sendis al mia majstro kaleŝon, por ke li venu kaj muziku en malluma diservo, dum kiu oni estingas unu post la alia, la altajn kandelojn kiuj simbolas la nomon de dio.

Greco

Το Πάσχα, η Εκκλησία των Μεταρ- ρυθμιστών έστειλε άμαξα να πάρει τον δάσκαλό μου να παίξει σε μια λειτουργία όπου ψηλά κεριά εκπροσωπούσαν τα γράμματα που σχημάτιζαν το όνομα του Θεού.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,094,224 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK