Hai cercato la traduzione di malestimo da Esperanto a Greco

Esperanto

Traduttore

malestimo

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Greco

Informazioni

Esperanto

milady... ne malestimo la junulo forto.

Greco

- Συγχώρα με, λαίδη μου. - Μην υποτιμάς τη δύναμη του νεαρού.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam venas malvirtulo, venas ankaux malestimo kun honto kaj moko.

Greco

Οταν ερχηται ο ασεβης, ερχεται και η καταφρονησις και μετα του ονειδους, η ατιμια.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

korfavoru nin, ho eternulo, korfavoru nin; cxar ni suferis suficxe da malestimo.

Greco

Ελεησον ημας, Κυριε, ελεησον ημας διοτι εχορτασθημεν σφοδρα απο εξουδενωσεως.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mutigxu la mensogaj busxoj, kiuj parolas arogante kontraux piulo, kun fiero kaj malestimo.

Greco

Αλαλα ας γεινωσι τα χειλη τα δολια, τα λαλουντα σκληρως κατα του δικαιου εν υπερηφανια και καταφρονησει.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en tia okazo mi timus grandan homamason, kaj malestimo de familioj min timigus; mi silentus, kaj ne elirus ekster la pordon.

Greco

διοτι μηπως εφοβουμην μεγα πληθος, η με ετρομαζεν η καταφρονησις των οικογενειων, ωστε να σιωπησω και να μη εκβω εκ της θυρας;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

auxskultu, ho nia dio, en kia malestimo ni trovigxas; rejxetu ilian mokadon sur ilian kapon, kaj elmetu ilin al prirabado en lando de kaptiteco;

Greco

Ακουσον, Θεε ημων διοτι μυκτηριζομεθα και στρεψον τον ονειδισμον αυτων κατα της κεφαλης αυτων και καμε αυτους να γεινωσι λαφυρον εν γη αιχμαλωσιας

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo:pro tio, ke vi aplauxdis per la manoj kaj frapis per la piedoj kaj kun plena kora malestimo gxojis pri la lando de izrael-

Greco

Διοτι ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Επειδη επεκροτησας χειρας και εκτυπησας με τον ποδα και εν ολη τη περιφρονησει της καρδιας σου εχαρης κατα της γης Ισραηλ,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,805,963 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK