Hai cercato la traduzione di malfermigxis da Esperanto a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

English

Informazioni

Esperanto

malfermigxis

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Inglese

Informazioni

Esperanto

ili do diris al li:kiamaniere viaj okuloj malfermigxis?

Inglese

therefore said they unto him, how were thine eyes opened?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

malfermigxis la tero kaj englutis datanon, kaj kovris la anaron de abiram.

Inglese

the earth opened and swallowed up dathan, and covered the company of abiram.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar pordo granda kaj efika malfermigxis al mi, kaj estas multaj kontrauxstarantoj.

Inglese

for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj iliaj okuloj malfermigxis, kaj ili rekonis lin, kaj li farigxis nevidebla por ili.

Inglese

and their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj liaj oreloj malfermigxis, kaj la ligilo de lia lango malstrecxigxis, kaj li parolis klare.

Inglese

and straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj tuj lia busxo malfermigxis, kaj lia lango liberigxis; kaj li parolis, glorante dion.

Inglese

and his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj post tio mi rigardis, kaj malfermigxis la templo de la tabernaklo de la atesto en la cxielo;

Inglese

and after that i looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxu malfermigxis antaux vi la pordego de la morto? kaj cxu vi vidis la pordegon de la mallumego?

Inglese

have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam mi venis al troas, por disvastigi tie la evangelion de kristo, kaj kiam en la sinjoro malfermigxis al mi pordo,

Inglese

furthermore, when i came to troas to preach christ's gospel, and a door was opened unto me of the lord,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam la tuta popolo estis baptata, jesuo ankaux estis baptita, kaj dum li pregxis, la cxielo malfermigxis,

Inglese

now when all the people were baptized, it came to pass, that jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj malfermigxis la okuloj de ili ambaux, kaj ili sciigxis, ke ili estas nudaj; kaj ili kunkudris foliojn de figarbo kaj faris al si zonajxojn.

Inglese

and the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj malfermigxis la encxiela templo de dio, kaj vidigxis en lia templo la kesto de lia interligo; kaj farigxis fulmoj kaj vocxoj kaj tondroj kaj tertremo kaj granda hajlo.

Inglese

and the temple of god was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj sauxlo levigxis de la tero; kaj kiam liaj okuloj malfermigxis, li vidis nenion; kaj ili kondukis lin je la mano, kaj venigis lin en damaskon.

Inglese

and saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into damascus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

fajra rivero elfluis kaj disversxigxis antaux li; miloj da miloj servis al li, kaj dekmiloj da dekmiloj staris antaux li. la jugxantoj sidigxis, kaj la libroj malfermigxis.

Inglese

a fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj hxana pregxis kaj diris: gxojas mia koro pri la eternulo, mia korno altigxis pro la eternulo; largxe malfermigxis mia busxo kontraux miaj malamikoj, cxar mi gxojas pro via helpo.

Inglese

and hannah prayed, and said, my heart rejoiceth in the lord, mine horn is exalted in the lord: my mouth is enlarged over mine enemies; because i rejoice in thy salvation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

frumatene ni iru al la vinbergxardenoj; ni rigardu, cxu la vinbertrunko jam burgxonis, cxu gxiaj floroj jam malfermigxis, cxu la granatarboj jam floras; tie mi donos al vi mian amon.

Inglese

let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will i give thee my loves.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj trapasinte la unuan postenon kaj la duan, ili venis al la fera pordego, kiu kondukas en la urbon; kaj gxi malfermigxis al ili propramove; kaj ili eliris, kaj pasis lauxlonge de unu strato; kaj la angxelo tuj foriris de li.

Inglese

when they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,142,603 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK