Hai cercato la traduzione di nelegeble da Esperanto a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

English

Informazioni

Esperanto

nelegeble

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Inglese

Informazioni

Esperanto

vi skribas tre nelegeble.

Inglese

your handwriting is practically illegible.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vindozaj komunaĵoj konkeranto povas aliri vindozajn retdosierujojn, tio estas dosierujoj sur komputilo, kiuj per smb- protokolo estas alireblaj tra la reto. se ekzistas servilo kun la listo de rete atingeblaj dosierujoj, vi povas doni ĝin en la kampo listoservilo. tio estas nepre necesa, se vi ne havas sambo- servon sur via propra komputilo. la dissendadreso kaj la wins- adreso vi eble povas lasi malplena, sed donu la dissendadreson, se la supozo pri ĝi estas malĝusta aŭ vi uzas plurajn retkartojn, kaj donu la wins- adreson, se en via reto ekzistas wins- servilo. malsupre vi povas asocii apartajn servilojn kaj retdosierojn kun salutnomo kaj pasvorto, se necesas. Ĉe aliro al retdosierujoj ili povas aŭtomate aldoniĝi al la listo, se vi volas. pasvortoj estas sekurigataj por tio loke sur via komputilo, sed ja faritaj nelegeble. pro sekureco vi povus malpermesi aŭtomatan aldonon kun pasvortsekurigo.

Inglese

windows shares konqueror is able to access shared microsoft windows file systems, if properly configured. if there is a specific computer from which you want to browse, fill in the browse server field. this is mandatory if you are not running samba locally. the broadcast address and wins address fields will also be available, if you use the native code, or the location of the'smb. conf 'file from which the options are read, when using samba. in any case, the broadcast address (interfaces in smb. conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. a wins server usually improves performance, and reduces the network load a lot. the bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. if you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. you can edit all of them from here. passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. for security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,302,866 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK